"منتشرون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • espalhados
        
    Há 100 anos... espalhados por todo o universo humano. Open Subtitles قبل 100 سنة، بينما البشر منتشرون عبر الكون
    Seis são bastante perto. Os restantes estão espalhados por kms. Open Subtitles ستة منهم هم قريبون جداً و الباقون منتشرون على بعد أميال
    Senhor, estamos a meio da noite e eles estão espalhados por todo o país. Open Subtitles إننا بمنتصف الليل يا سيدي وهم منتشرون في جميع أنحاء البلاد
    Nós jáestamos tá£o espalhados. A nossa rede estáinfiltrada. Open Subtitles نحن منتشرون حتى الان شبكاتنا تسير على عمق شديد
    E cerca de 30 inquilinos que nos pagavam a renda e agora estão espalhados pelas paredes. Open Subtitles و ما يقرب من ثلاثون مستأجرا قاموا بدفع الإيجار لنا هم منتشرون الآن في كل مكان
    Os teus homens... estão muito espalhados de forma escassa pela floresta. Open Subtitles رجالك منتشرون في أعداد صغيرة عبر الغابة..
    Há 200 anfitriões espalhados por 12 enredos ativos. Open Subtitles هؤلاء 200 مضيف منتشرون على مدى دزينة مسارات قصصية نشطة.
    Portanto, temos milhares de voluntários apaixonados por salvar vidas, e estão espalhados por toda a parte, portanto, quando chega uma chamada, param tudo e vão a correr para salvar uma vida. TED لدينا آلاف متطوعين الذين هم متحمسون لإنقاذ الأرواح، و هم منتشرون في جميع الأنحاء و كلما وردت مكالمة طوارىء يوقفون كل شيء و يهرعون لإنقاذ الأرواح
    espalhados, a tentar sobreviver ao dinossauro. Open Subtitles منتشرون يحاولون النجاة من الديناصور
    espalhados por toda parte na galaxia. Open Subtitles البشر حالياً منتشرون على مدى المجرات
    Há centenas de homens espalhados durante quilómetros. Open Subtitles هناك 100 رجل منتشرون على مساحة أميال
    Como os nossos planetas não são muito compactos — estão muito espalhados — não tiveram de se ajustar às órbitas uns dos outros, estão todos a tocar uma nota aleatória ocasionalmente. TED وأيضًا، لأن كواكبنا ليست مضغوطةً كثيرًا... فهم منتشرون بشكلٍ واسع... لم يكن هناك حاجة عند نشوئهم لتعديل مداراتهم فهم وكأنهم يعزفون نغمتهم العشوائية في وقت عشوائي.
    - Estão espalhados por aí. Open Subtitles - منتشرون بأرجاء المركبة -
    - Estão espalhados por aí. Open Subtitles -إنّهم منتشرون . -جوين)؟
    Eles estão espalhados por toda a Europa. Open Subtitles هم منتشرون في كلّ (أوربا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more