"منتظرةً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • à espera
        
    É melhor do que andar pela escola aterrorizada, à espera que algum lunático me apareça à frente. Open Subtitles أعني, انه أفضل من التجول في أرجاء المدرسه في رعب, منتظرةً أحد المختلين ليلحق بي
    Sentada nas pedras, à espera que o barco do meu pai regressasse. Open Subtitles وأنا جالسة على لوح خشبي منتظرةً والدي لأن يعود من البحر.
    Ela está no corredor da morte à espera da cadeira eléctrica ou do gás, sei lá. Open Subtitles كانت في عنبر الاعدام، منتظرةً اعدامها بالكهرباء أو الغاز أو مهما كانوا يستعملون في الماضي.
    Gostava do velho "tu", que não ficava sentado à espera que as coisas acontecessem. Open Subtitles أعجبتني شخصيّتكَ القديمة التي ما كانت لتقف مكتوفة اليدين منتظرةً حدوث شيء ما
    Depois, irá deitar-se, à espera que os filhotes nasçam... enquanto o inverno começa. Open Subtitles ستستلقي حينها، منتظرةً ولادة دياسمها بحلول الشتاء
    Pus um prato no forno para ti e fiquei aqui sentada como uma idiota, à espera de alguém que não quer saber de ninguém. Open Subtitles وضعت طبقًا في الفرن لأجلك، وجلست هنا كالحمقاء منتظرةً شخصًا لا يلقي بالًا لأيّ أحد.
    Parei a minha vida à espera que ele se livrasse dela. Open Subtitles وضعت حياتي على الإنتظار منتظرةً أن يبتعد فيها عن هذه المرأة
    Vá lá fora, procure a ambulância que está à espera. Open Subtitles وإذهب إلى الخارج لتجدُ سيارةَ الإسعافِ منتظرةً
    Eu vi-te à espera que o teu filho adormecesse para fumares uma. Open Subtitles لقد شاهدتُك هنا منتظرةً أن ينام أولادك قبل أن تنتشي
    Passei o dia no laboratório à espera que um rato morresse por Antraz. Open Subtitles امضيت يومي وحيدة بالمختبر منتظرةً موت فأر من الجمرة الخبيثة
    E pensar que saí com um maníaco impotente... à espera que ele, tu sabes... Open Subtitles أجل، عندما أفكر أنني قضيت عطلة نهاية الأسبوع مع ذلك المعتوه العاجز... منتظرةً أن يبدأ، تعلمين...
    Ainda estás à espera que alguém te colha? Open Subtitles هل فسدتي منتظرةً أن يقطفك أحد؟
    Quando chegar a um, estará no parque, à espera da sua boleia para o trabalho. Open Subtitles حينما أصل لرقم واحد، ستكونين في ساحة الإنتظار، منتظرةً... حافلتكِ إلى العمل، هل أنتِ مستعدّة؟
    Estou sentada aqui, à espera que tu digas que me amas, Open Subtitles أنا أجلس هنا منتظرةً أن تقول أنك تحبني
    Não posso ficar à espera que aconteça algo de mal. Open Subtitles لا يمكنني أنْ أجلس ...منتظرةً حدوث أمرٍ سيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more