Não é uma troca justa, a vida que eu te dei? granted you? | Open Subtitles | أليست تجارة عادلة تلك الحياة التي منحتها لكِ؟ |
Quero que saiba que agradeço a oportunidade que me deu. | Open Subtitles | أود أن تعلم بأنّي أقدّر الفرصة التي منحتها لي. |
dei-lhe estabilidade financeira, posição social, e o que espero em troca é fidelidade. | Open Subtitles | لقد منحتها الاستقرار المالي, والوضع الاجتماعي, وما أتوقعه في المقابل هو الإخلاص |
O ataque relâmpago deu-lhe vantagem sobre a presa, mas não compensa ser complacente. | Open Subtitles | سرعة هجمتها الخاطفة منحتها التفوّق على فريستها لكن الاعتداد بالنفس غير مُجدٍ |
Deste-lhe algo melhor do que esperança. | Open Subtitles | لقد منحتها ما هو أفضل من الأمل |
Você garantiu-lhe o poder de ver tudo... | Open Subtitles | منحتها القوة لترى كل شيء |
E pousa a câmara. Já estou arrependida de ta ter dado. | Open Subtitles | وأبعد الة التصوير اللعينة أنا اسفة جداً اني منحتها لك |
Sim, pensamos que ias gostar de ter a mesma liberdade que deste a esse assassino em série. | Open Subtitles | أجل، خلنا أنك ستسعد بنفس الحرية التي منحتها لذلك القاتل المتسلسل |
O sangue que te dei, deveria ter-te deixado incapacitado, ou pior. | Open Subtitles | الدماء التى منحتها لك كانت يجب أن تقعدك أو تتسبًب بالأسوء |
dei uma modo de usar a dor. - dei propósito! | Open Subtitles | .منحتها طريقة لتتعامل مع الألم منحتها غاية |
Acho que não lhe dei outra hipótese, pois não? | Open Subtitles | لا أظن بأنني قد منحتها خيارات أليس كذلك ؟ |
A Lucy ainda tem o medalhão de ouro que lhe deu há anos atrás. | Open Subtitles | لوسي ترتدي القلادة الذهبية التي منحتها لها عندما كانت صغيرة |
O melhor dom que ela me deu... foi a vontade de seguir em frente. | Open Subtitles | أعظم هدية منحتها لي الإرادة في الأستمرار |
Veja isto como a segunda oportunidade que me deu a mim. | Open Subtitles | ويمكنك إعتبارها فرصة ثانية مثل التى منحتها لى |
dei-lhe uma chave, e agora vive praticamente lá. | Open Subtitles | منحتها المفتاح والآن فهي عملياً قد إنتقلت |
dei-lhe um novo nome, uma nova vida, pacote completo. Acontece que ela é casada com Jabbar Hamady, ex-agente dos Serviços Secretos Sírios. | Open Subtitles | منحتها اسم جديد و حياة جديدة و كل شيء كانت متزوجة من جبار حمادي |
dei-lhe a mesma orientação que dei a todos os meus alunos. | Open Subtitles | أعطيته نفس التوجيهات التي منحتها لكل طُلابي. |
Porque deu-lhe o seu lugar na comissão. | Open Subtitles | لأنكَ منحتها مكانك بهيئة الكفاءة و الشخصيّة، |
deu-lhe um final feliz, mesmo que ela ainda não o saiba. | Open Subtitles | منحتها نهايتها السعيدة حتّى لو كانت لمْ تدرك ذلك |
Você deu-lhe a forma. Mas eu dei-lhe a força! | Open Subtitles | أنتَ أعطيتَها شكلاً لكنّي منحتها القوّة |
Deste-lhe o acesso. | Open Subtitles | منحتها إمكانية الولوج لعدة أمور |
Bem, Deste-lhe hipótese de responder? | Open Subtitles | هل منحتها فرصةً لتجيبك ؟ |
Deste-lhe a primeira página da vida dela. | Open Subtitles | منحتها قصّة حياتها. |
Você garantiu-lhe o poder de ver tudo... | Open Subtitles | منحتها الطاقـة لرؤية كل شيء |
Pouco depois de usarem a arma para se defenderem, começaram a planear conquistar outros planetas com a nova tecnologia que eu lhes tinha dado. | Open Subtitles | بعد ان استخدم السلاح للدفاع خططوا لغزو كواكب أخرى باستخدام التكنولوجيا التى منحتها لهم |
Conceder-vos-ei a mesma misericórdia que a igreja e os barões deste país me outorgaram. | Open Subtitles | وسوفأمنحكنفسالرحمة... التي منحتها لي الكنيسة ... وبارونات هذه البلد. |
Ela ia perder tudo. As olimpíadas, a bolsa. | Open Subtitles | كانت ستخسر كل شئ، الأولمبياد و منحتها الدراسية |