Os tipos a quem o dei, não conseguiram vendê-lo. | Open Subtitles | الرجال الذين منحتهم أياها لم يتمكنوا من بيعها |
Só lhes dei uns traços gerais. Ele não tem rosto para mim. | Open Subtitles | كل ما منحتهم اياه اتجاهات واضحة, هذا الشخص لا أعرف حتى وجهه0 |
Mas se lhes der algo, qualquer coisa... | Open Subtitles | ولكننى مُتأكد أنه إذا منحتهم أي شيء .. كل شيء |
Se lhes der poder e conhecimento, pode ensiná-las a acelerar a reprodução, a fortalecer tecidos, a dar vida. | Open Subtitles | إذا منحتهم السلطة ، المعرفة يمكن أن تظهر لهم كيف يعاد تجميع الجسم إستعادة الأنسجة ، وغرس حياة |
O que deu a vida por eles. | Open Subtitles | بالنسبة اليهم الاسطوره التي منحتهم الحياه |
Como é que estes clientes poderiam saber que esses activos eram tóxicos, já que as empresas de notação de risco lhes tinham dado uma classificação de triplo-A? | Open Subtitles | كيف سيعرف أولئك العملاء أن تلك الأصول سامة إن كانت وكالات التصنيف منحتهم تقييمات مرتفعة؟ |
dei-lhes a formula e eles destruíram o meu mundo. | Open Subtitles | أنا منحتهم المعادلة و هم قاموا بتدمير عالمي |
dei a única resposta que me iria salvar deles. | Open Subtitles | لقد منحتهم الإجابة الوحيدة التي ستُوقفهم عن المزيد من الأسئلة النارية. |
A sensação que trouxe e que tenho é que recebi muitíssimo mais do que dei. | TED | شعرتُ أنّهم منحوني أكثر ممّا منحتهم |
Não, o que lhes dei foi uma mentira. | Open Subtitles | نعم، لكن ما منحتهم إيّاه كان كذبةً |
Está bem, mas se lhes der o código novo vão matar-me na mesma. | Open Subtitles | حسناً، لكن إذا منحتهم النظام الجديد سوف يقتلوني على أيّ حال |
Se lhes der o que elas querem, elas dão-nos o que nós queremos. | Open Subtitles | إذا منحتهم ما يُريدون ، سيمنحونا ما نوده |
Não deu apenas ajuda e conforto ao inimigo, ...esteve prestes a dar-lhes acesso... | Open Subtitles | لم تُعاون العدو فقط بل منحتهم فرصة للدخول إعتراض |
A tecnologia que lhes deu vantagem sobre nós, também a tenho agora. | Open Subtitles | التقية التي منحتهم أفضليّتهم علينا... إنّها لديّ الآن. |
Somos as mesmas pessoas a quem a Criadora deu a Pedra há milhares de anos. | Open Subtitles | نحنُ نفس القوم الذين منحتهم (الخالقة) الحجر مُنذ آلاف السنين. |
Tinha-lhes dado um lar, ainda que frio e sem ser à prova de furacões. | Open Subtitles | فقد منحتهم منزلاً، حتى لو كان بارداً ولا يصد الأعاصير. |
Só lhes terás dado um mártir para se unirem. | Open Subtitles | ستكون قد منحتهم شهيدة يتحدون بسببها |
Pensava que o Governo lhes tinha dado terras. | Open Subtitles | ظننت أن الحكومة منحتهم أرضاً |
Pessoalmente, dei-lhes uma alcunha, e gosto de lhes chamar "fazedoras de penas". | TED | أنا عن نفسي منحتهم لقبًا، وأحب تسميتهم صنّاع الريش. |
dei-lhes uma falsa luz indicadora na reentrada. | Open Subtitles | لقد منحتهم مؤشرا خداعيا أثناء مرحلة الهبوط |
Dei-lhe o nome. dei-lhes o espião deles. | Open Subtitles | أعطيتك الإسم و أنت منحتهم الجاسوس |