"منحتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dei
        
    dei tempo suficiente ao meu ex-marido, Sr. Merrick. Open Subtitles لقد منحتُ ما يكفي من الوقت لزوجي السابق
    dei a um servo leal a morte honrosa que merecia. Open Subtitles منحتُ خادماً وفيّاً الميتةَ المُشرّفةَ التي يستحقّها.
    - Isso foi só a minha falta de confiança a falar, mas dei um incentivo a mim mesma e agora sinto-me muito melhor. Open Subtitles ذلكَ كانَ فقط ضُعف الثقة بالنفس لديّ يتحدث لكنني منحتُ نفسي حديثاً منشطاً سريعاً وأنا اشعر أفضل بكثيرِ الآن
    Eu dei uma oportunidade à cúpula para me devolvê-la, mas recusou. Open Subtitles أجل، لقد منحتُ القبّة فرصة لإعادتها إليّ، لكنّها رفضت.
    Quanto a mim, acho que nunca dei uma oportunidade a mim própria. Open Subtitles ... أما بالنسبة لي ، فلا أظن أني منحتُ نفسي فُرصةً أبداً
    dei metade da minha vida a este homem e a esta companhia. Open Subtitles لقد منحتُ نصف حياتي لهذا الرجل وشركته،
    Eu dei àquele bastardo mais cuidado, carinho e atenção, que qualquer um na vida dele, e eles querem interrogar-me? Open Subtitles لقد منحتُ ذلك السافل أغلب وقتي واهتمامي وانتباهي... أكثر من أي شخص في حياته، ويريدون استجوابي؟
    Eu dei liberdade ao DCO, porém... Open Subtitles لقد منحتُ قسم التخفي حريةً واسعةفيهذهالأمور،لكن...
    E naquele quarto lá em cima, com a escuridão a cair sobre mim, dei tudo o que tinha para tentar apagar a dúvida de que não serias o melhor homem do mundo. Open Subtitles وفي الأعلى، على ذلك السرير حين يخيم عليّ الظلام لقد منحتُ كل أستطيع من أجل أن أحاولَ أن أمحي الشك الذي يساورني بأنك لم تكن أروع رجلٌ بالعالم
    Mas dei a mim mesmo todo o tempo do mundo: Open Subtitles ولكن منحتُ نفسي كلّ الوقت في العالم...
    dei este escritório ao Jeff porque queria que se sentisse valorizado aqui. Open Subtitles .(لقد منحتُ هذا المكتب لـ(جيف .لأنني أردت منه بأن يشعر بأن له قيمةٌ هنا
    dei à tua filha uma vida melhor. Open Subtitles لقد منحتُ إبنتك حياةً افضل
    dei uma oportunidade ao Jeremy e ele desperdiçou-a. Open Subtitles "لقد منحتُ (جيرمي) فرصةً، ولكنه أفسدها"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more