Saí do buraco há dois dias e não troquei mais do que dez palavras com o Beecher. | Open Subtitles | خَرجتُ من الانفرادي منذُ يومين و لَم أتكلَّم أكثر من عَشر كلمات معَ بيتشَر |
Pai, perguntaste-lhe isso há dois dias. | Open Subtitles | أبي , لقد سألتهُ نفس السؤال منذُ . يومين مضت |
Andas preocupado por os teres perdido há dois dias, porque nunca perdes nada... | Open Subtitles | لقد كنت متوتراً بسبب فقدانك لشخص منذُ يومين |
Foi suspenso há alguns dias atrás. - Porquê? | Open Subtitles | لقد تم فصلهُ مؤقتاً منذُ يومين مضتْ |
Estão completamente vazios. Estavam cheios há alguns dias atrás. | Open Subtitles | لقد كانوا ممتلئينَ بالكامل منذُ يومين |
Claro que o pai me fez a mesma pergunta há dois dias, porque o pai nunca ouve nada do que digo. | Open Subtitles | بالطبع , أبي سألني نفس السؤال ... منذُ يومين مضت . لأنّه لم يسمع ما قلته |
há dois dias fizemos uma descoberta notável. | Open Subtitles | ، منذُ يومين مضت قمنا بأكتشافً مُذهل |
Erro estúpido. Saí há dois dias. | Open Subtitles | .لقد كان خطأ غبي خرجتُ منذُ يومين |
Tommy acabou de sair da reabilitação há dois dias. | Open Subtitles | طومي) لقد أطلق سراحه من المصح) منذُ يومين |
O tipo chegou há dois dias e já pensa que é o cabrão do David O. Selznick. | Open Subtitles | لقد كان في البلدة منذُ يومين وأعتقد نفسه المنتج (ديفيد أو سيلزنيك). |
Era saudável há dois dias. | Open Subtitles | كانَ بأتمِّ صحّةٍ منذُ يومين |
Não comes há dois dias. | Open Subtitles | إنك لم تأكل منذُ يومين. |
Estive no Bonanza há dois dias com a Big Colette, escondidos do homem dela, quando ele trouxe todos os meus animais para aqui. | Open Subtitles | لقد كنتُ في فندق (بونانزا) منذُ يومين مع (كوليت) الكبيرة، مختبأُ من خليلها السابق عندما سمح بدخول جميع حيواناتي إلى هُنا. |
Sim, há dois dias! | Open Subtitles | ـ أجل، منذُ يومين |
Isto foi há dois dias. | Open Subtitles | هذا كان منذُ يومين |
Não durmo há dois dias. | Open Subtitles | لم أنام منذُ يومين. |
há dois dias que eles nos transportam. | Open Subtitles | # منذُ يومين وهم ينقلوننا # |