Terminei o caso amoroso há semanas, mas, o Bill voltou a ligar. | Open Subtitles | لقد انهيت العلاقه منذ اسابيع مضت ولكن بيل عاود الاتصال مجددا |
Parece que Antoine não fez nenhum pagamento há semanas. | Open Subtitles | ويبدوا ان انطوان لم يسدد دينه منذ اسابيع |
Que dizem as tuas vozes? Não me falam há semanas. | Open Subtitles | ماذا تخبرك الاصوات لم تتكلم معى منذ اسابيع |
Não consegui mandar nenhuma informação para Miami, durante semanas. | Open Subtitles | لم استطع ان اُرسل اى معلومات الى ميامى منذ اسابيع |
Acontece que eu não saio com ninguém à semanas... | Open Subtitles | فكما ترى لم احظى بموعد غرامي منذ اسابيع |
Olha, nós fomos jantar há umas semanas atrás. | Open Subtitles | اسمعني، لقد ذهبنا لتناول العشاء منذ اسابيع |
O Stanton confessou que sabe da bomba há várias semanas. | Open Subtitles | تحدث الى روجر واخبرنى بعمله عن القنبلة منذ اسابيع |
A minha mãe leu um artigo qualquer sobre o pátio interno deles e fez uma reserva há semanas atrás. | Open Subtitles | لقد قرأت أمي مقال عن الباحة هناك, وقامت بالحجز منذ اسابيع مضت |
Vanessa, não falo com a Jenny há semanas. | Open Subtitles | فانيسا .. لم اسمع شيء عن جيني منذ اسابيع |
Recentemente colocou a loja à venda, e ninguém o vê há semanas. | Open Subtitles | ووضع متجره مؤخرا للبيع ولم يراه احد منذ اسابيع |
Se isto fosse acerca da Cuddy, ele teria ido embora há semanas. | Open Subtitles | ان كان هذا الأمر بشأن كادي كان سيترك العمل منذ اسابيع طويلة |
Não vou contar-lhe do Círculo, mas já não tenho notícias dele há semanas e estou preocupada. | Open Subtitles | انا لستُ ذاهبة لأخبارهِ عن الدائرة لكنني لم اسمع عنهُ منذ اسابيع وانا قلقة |
O que você devia ter feito há semanas, quando os sonhos começaram. | Open Subtitles | ما كان يجب ان تفعليه منذ اسابيع عندما بدأت الأحلام |
Devem ter tentado chegar a mim há semanas, mas as nossas mudanças de nomes passaram por muita fita vermelha. | Open Subtitles | لابد انهم كانوا يحاولون ايصاله لي منذ اسابيع ولكن بسبب تغير اسمائنا جعل ذلك صعباً |
Uma mulher, que deve ser a senhora, arrastando um homem, e mesmo assim diz-me que sou a primeira pessoa que vê há semanas.. | Open Subtitles | امرأة والتي لابد انها انت تسحب رجلا الى الداخل وبرغم ذلك تقولين انني اول شخص قد رايته منذ اسابيع |
Ninguém te vê há semanas, e da última vez que te vi, o "Howdy" e o "Doody" tinham-te bem atado. | Open Subtitles | لم يرك احد منذ اسابيع هاودي ودودي اغلقو عليك جيدا |
Mesmo assim assassinos entraram pelas janelas há semanas atrás. | Open Subtitles | ومع ذلك فأن قلاقة قتلة مأجورين دخلو من النوافذ منذ اسابيع |
O seu supervisor disse-me que ele não aparece há semanas. | Open Subtitles | مراقبه اخبرني انه لم يكن هناك منذ اسابيع |
Vou realizar amanhã o que planeias há semanas. | Open Subtitles | أتعرف، ما كنتَ تخططُ لهُ منذ اسابيع سأجعلهُ حقيقة في الصباح |
Tive um alto na cabeça durante semanas e ele sofreu uma distensão nas costas. | Open Subtitles | لدي كدمة في رأسي منذ اسابيع وهو يعاني من ألم في ظهره. |
Ponderou em segredo numa proposta de casamento da Rainha Isabel durante semanas. | Open Subtitles | لقد كان يحضر بالسر من اجل طلب يد الملكه اليزابيث ليتزوج منها منذ اسابيع |
- Não há emissões à semanas. - Ouve. | Open Subtitles | ـ لا يوجد بث اذاعي منذ اسابيع ـ فقط استمعي |
Estou bêbedo e há várias semanas que não durmo. | Open Subtitles | --لقد شربت.. ولم انم منذ اسابيع |