| Por isso, para implementar estas missões gémeas, há uns anos, lancei o Projeto Prakash. | TED | إذن لكي نحقق هاتين المهمتين أطلقت منذ بضعة أعوام مشروع براكاش. |
| Bem, eu tive a minha própria experiência nesse aspeto há uns anos atrás. | TED | حسناً، فى هذه النقطة كانت لى بعض الفطنة منذ بضعة أعوام. |
| Desapareceu há uns anos. | Open Subtitles | عمل هنا في قسم العلماء، وقد فُقد منذ بضعة أعوام |
| Morreu num acidente bizarro de jardinagem... há alguns anos. | Open Subtitles | لقد مات فى حادثة غريبة منذ بضعة أعوام مضت. |
| Vi uma fotografia de vigilância dele há alguns anos atrás. | Open Subtitles | لقد رأيت صورة من كاميرا مراقبة لهذا الرجل منذ بضعة أعوام |
| Veio da Islândia há poucos anos. | Open Subtitles | لقد أتت من أيسلندا منذ بضعة أعوام |
| Mas, hum, estou certo que te lembras que há uns anos atrás, encontrei o teu cão, na mata, por trás da minha casa e colocando a minha segurança pessoal em risco, recuperei-o. | Open Subtitles | لكنني متأكد أنك تتذكر بأنني منذ بضعة أعوام عثرت على كلبك، في الغابة، خلف منزلي ومجازفًا بسلامتي الشخصية، |
| Mas, hum, estou certo que te lembras que há uns anos atrás, encontrei o teu cão, na mata, por trás da minha casa e colocando a minha segurança pessoal em risco, recuperei-o. | Open Subtitles | لكنني متأكد أنك تتذكر بأنني منذ بضعة أعوام عثرت على كلبك، في الغابة، خلف منزلي ومجازفًا بسلامتي الشخصية، |
| há uns anos adquiri livres trânsito para os bastidores de um espectáculo seu. | Open Subtitles | منذ بضعة أعوام حصلت على تذكرة وراء الكواليس لأحدى حفلاتك. |
| É para um transplante de rim que fiz há uns anos atrás. | Open Subtitles | إنه دواء لعملية زرع كلية خضعت لها منذ بضعة أعوام. |
| Acabou o curso há uns anos e vive em Nova Iorque. | Open Subtitles | لقد تخرج منذ بضعة أعوام و يعيش فى نيويورك و مارجو حاولت قتله بواسطة جنى |
| há uns anos, uma rapariga ficou com o vestido todo manchado atrás. | Open Subtitles | كانت هناك فتاة منذ بضعة أعوام ظهر نزيفها على ثوبها من الخلف. |
| São coisas que nunca imaginaríamos há uns anos. | TED | هذه الأشياء لم نكن أبداً نتخيلها منذ بضعة أعوام . |
| Se recuarmos mais e formos a um local como o atol Palmyra, onde eu estive há uns anos com Jeremy Jackson, os corais estão em melhor estado e há tubarões. | TED | لو رجعنا إلى مكان مثل "بالميرا اتول" حيث كنت مع "جيريمي جاكسون" منذ بضعة أعوام, حال الشعب أفضل و هناك أسماك قرش. |
| há uns anos atrás, eu estava nos bosques. | Open Subtitles | منذ بضعة أعوام كنت بالغابة أهرب من بعض الأشرار... |
| há alguns anos atrás nem sequer tínhamos aviões. | Open Subtitles | منذ بضعة أعوام لم يكن لدينا حتى طائرات |
| Ela vivia na Florida há alguns anos e certa noite ela não atendia. | Open Subtitles | لقد كانت تعيش فى "فلوريدا" منذ بضعة أعوام وذات ليلة, لم تُجب على الهاتف |
| Estou divorciado há alguns anos. | Open Subtitles | إني مطلّق منذ بضعة أعوام |
| Chester Charles Smithers, morreu por estas paragens, há alguns anos atrás. | Open Subtitles | مات هنا منذ بضعة أعوام |
| Perdi o meu filho há alguns anos. | Open Subtitles | لقد فقدت ابني منذ بضعة أعوام. |