Com o sonho de criar novos brinquedos que nunca tenhamos visto anteriormente, comecei a trabalhar há nove anos companhia de brinquedos. | TED | عندي حلم أن أصنع ألعابًا لم تر من قبل، بدأت أعمل في شركة ألعاب منذ تسع سنوات. |
Em vez disso, este ódio advém de um incidente em particular que aconteceu há nove anos. | TED | ولكن إثر حادثةٍ معينة والتي حدثت منذ تسع سنوات. |
há nove anos, quando era mais jovem, quando tinha 20 anos, era estagiário na Casa Branca, | TED | كنت أصغر سناً منذ تسع سنوات، كان عمري 20 سنة، وكنت متدرباً في البيت الأبيض. |
Agora que me preparo para finalizar, comecei com uma história de há nove anos e vou acabar com outra. | TED | وبينما أستعد لأختتم، بدأت بقصة بدأت منذ تسع سنوات وسوف أنهي بواحدة أخرى. |
Não voltei a matar durante nove anos. | Open Subtitles | أنا لم أقتل مرة أخرى منذ تسع سنوات |
Não o vejo à nove anos. | Open Subtitles | لم أره منذ تسع سنوات؟ |
Sim, mas ouvi dizer que os ianques que a acharam há nove anos, morreram. | Open Subtitles | نعم،ولكنى قد سمعت أن العلمء الذين وجدوة منذ تسع سنوات ماتوا جميعاً |
há nove anos, a sua amada Trudy escreveu um artigo sobre mim... onde dizia que eu era o Genghis Khan do mundo financeiro. | Open Subtitles | منذ تسع سنين مضت، معشوقته ترودي كتبت عني موضوعا.. قالت فيه بأني جنكيز خان العالم الاقتصادي |
Aparentemente ele não se esqueceu da forma como o Stan abandonou a equipa no meio do campeonato há nove anos atrás. | Open Subtitles | على ما يبدوا أنه لم ينسى طريقة ترك ستان الفريق في منتصف عالم البطولة منذ تسع سنين مضت |
há nove meses que estás aqui. Não pagas nada. | Open Subtitles | أنت هنا منذ تسع شهور ولا تدفع شيئاً |
É uma carta que tive de enviar para uma família de um bom homem que eu perdi há nove anos. | Open Subtitles | رسالة علي ارسالها الى عائلة شخص فقدته منذ تسع سنوات |
O pai do Ethan deixou-nos há nove anos, desde aí sou só eu. | Open Subtitles | والد إيثان رحل منذ تسع سنوات لذلك بقيت أنا فقط |
Estou casado contigo há nove anos e ainda não tinha reparado nas tuas unhas. | Open Subtitles | متزوجين منذ تسع سنوات ولم اصل لاضافرك بعد |
Foi exactamente há nove anos, e lembro-me muito bem de ti. | Open Subtitles | في الحقيقة كانت منذ تسع سنوات وأنا أتذكرك جيدا |
Originalmente continha um relatório que obteve há nove meses atrás, enumerando os crimes do Sr. Kemp na Índia. | Open Subtitles | انها تحتوى على التقرير الذى حصلت علية منذ تسع شهور الذى كان يحدد جرائم استاذ كيمب فى الهند |
Talvez eu tenha estragado o primeiro encontro que tenho há nove anos. | Open Subtitles | ربما افسدت اول موعد منذ تسع سنوات |
Acabei de comer... há nove horas. | Open Subtitles | انا جيد انا اكلت منذ تسع ساعات |
Não neva em São Francisco há nove anos. | Open Subtitles | لم تثلج في سان فرانسسكو منذ تسع سنوات |
Não. Ela... morreu há nove anos. | Open Subtitles | لا ، فلقد ماتت منذ تسع سنوات مضت |
Como você mesmo disse, tem estado durante nove meses na sua posse. | Open Subtitles | كما قلت بنفسك كانت بحوزتك منذ تسع اشهر |
A minha mulher foi-se embora com o Dean à nove anos atrás, e tentei mudar muitas coisas para ser um homem melhor, um pai melhor, mas... | Open Subtitles | زوجتي رحلت مع (دين) منذ تسع سنوات وحاولت أن أغير الكثير من .. الأمورلأصبحرجلاًأفضل . |
"Eu fiquei pendurado numa árvore ao vento por nove longas noites, ferido por uma lança, dedicada a Odin, naquela árvore da qual nenhum homem sabe de onde partem as suas raízes." | Open Subtitles | أنا معلّق علي شجرة مليئة بالرياح" "منذ تسع ليال طوال مُصاب برمح (مُتفاني لـ(أودين |