"منذ تسعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há nove
        
    há nove dias fez um discurso em S. Petersburgo. Open Subtitles ألقى خطاب منذ تسعة أيام فى شارع بيترسبورج
    A minha família é polícia em Paris há nove gerações. Open Subtitles إن عائلتي تقوم بممارسة مهنة الشرطة منذ تسعة أجيال
    Não desde que foi morto pelos "Federales" há nove meses. Open Subtitles ليس منذ أن قتلته المباحث الفيدرالية منذ تسعة شهور
    Você e sua mulher criaram este abrigo há nove meses? Open Subtitles أنت وزوجتك بدأتما تديران هذا المأوى منذ تسعة أشهر؟
    Apesar de, desde então, ter sido mãe, há nove meses, e sei agora que os bebés também esperneiam se segurados de cabeça para baixo. TED وقد أصبحت أمًا منذ ذلك الحين، منذ تسعة أشهر مضت، كما تعملت أن الأطفال لايحبون عندما تمسكهم رأسًا على عقب.
    há nove meses que o Vern procurava aquelas moedas, nove meses. Open Subtitles وظل فيرن يحاول أن يجد تلك القروش منذ تسعة أشهر تسعة أشهر. يا رجل
    O Carlile é meu secretário particular há nove anos. Open Subtitles لقد كان "كارليل" مساعدي السري منذ تسعة سنوات
    Navegamos há nove semanas, Alonso. Não deve ser muito mais longe. Open Subtitles ، نحن نبحر منذ تسعة أيابيع يا ألونسو لا يمكن أن تكون بعيدة بهذا الشكل
    Há algum motivo para não poderes ter feito isto há nove meses? Open Subtitles هل من سبب أنك لم تفعل هذا منذ تسعة أشهر؟
    Foi morto há nove meses pelos "Federales". Open Subtitles لقد قتل منذ تسعة أشهُر من قبل المباحث الفيدرالية
    Mas há nove anos que não tenho férias como deve ser. Sabes, eu também nunca tiro férias. Open Subtitles و لكني لم أحصل على إجازة لائقة منذ تسعة سنيين نعم , أتعرف أنني لم أخذ أبدا أيا من إجازاتي
    há nove anos atrás, eu trabalhava no Key Club. Open Subtitles منذ تسعة سنوات كنت نادلة في بار كي
    Outra vez. Por favor, diz-lhe que andamos a planear isto há nove meses e acho que está tudo controlado. Open Subtitles هل يمكنك أن تقول لها أننا نخطط لهذا منذ تسعة أشهر؟
    Sim, há nove anos, não podiam votar. Open Subtitles أجل، منذ تسعة أعوام، لم يكونا بمقدورهما التصويت.
    há nove meses, atirou em soldados da República da Terra. Open Subtitles منذ تسعة شهور، أنت أطلقت الرصاص على جندي من جمهورية الأرض
    Nós conhecemo-nos há nove meses e três dias. Eu mal o conhecia. Open Subtitles لقد تقابلنا منذ تسعة أشهر وثلاثة أيام أنا أعرفه بالكاد
    Mas, há nove meses, morreram num incêndio. Open Subtitles لكن منذ تسعة أشهر ، حدث حريق حول المكان إلى رماد
    há nove meses um dos estafetas menos iluminado do Sr. Söze... foi levado num complicado esquema de confiança por um aleijado. Open Subtitles منذ تسعة أشهر أحد رجال السيد"سوزي" قليلي الذكاء. أخذ عقد مغشوش من قبل كسيح.
    Estou aqui há nove semanas, segui as regras, não tive avisos e de repente ele aparece do nada. Open Subtitles ،أنا هنا منذ تسعة أسابيعٍ كاملة ... وقد التزمت بالقوانين ،ولم أحصل على أي إنذارات ثم يأتي هو فجأةً هكذا ؟
    Tinha um namorado, mas rompemos há nove meses. Open Subtitles -كان لدي عشيق لكن، لقد إنفصلنا منذ تسعة أشهر تقريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more