há nove dias fez um discurso em S. Petersburgo. | Open Subtitles | ألقى خطاب منذ تسعة أيام فى شارع بيترسبورج |
A minha família é polícia em Paris há nove gerações. | Open Subtitles | إن عائلتي تقوم بممارسة مهنة الشرطة منذ تسعة أجيال |
Não desde que foi morto pelos "Federales" há nove meses. | Open Subtitles | ليس منذ أن قتلته المباحث الفيدرالية منذ تسعة شهور |
Você e sua mulher criaram este abrigo há nove meses? | Open Subtitles | أنت وزوجتك بدأتما تديران هذا المأوى منذ تسعة أشهر؟ |
Apesar de, desde então, ter sido mãe, há nove meses, e sei agora que os bebés também esperneiam se segurados de cabeça para baixo. | TED | وقد أصبحت أمًا منذ ذلك الحين، منذ تسعة أشهر مضت، كما تعملت أن الأطفال لايحبون عندما تمسكهم رأسًا على عقب. |
há nove meses que o Vern procurava aquelas moedas, nove meses. | Open Subtitles | وظل فيرن يحاول أن يجد تلك القروش منذ تسعة أشهر تسعة أشهر. يا رجل |
O Carlile é meu secretário particular há nove anos. | Open Subtitles | لقد كان "كارليل" مساعدي السري منذ تسعة سنوات |
Navegamos há nove semanas, Alonso. Não deve ser muito mais longe. | Open Subtitles | ، نحن نبحر منذ تسعة أيابيع يا ألونسو لا يمكن أن تكون بعيدة بهذا الشكل |
Há algum motivo para não poderes ter feito isto há nove meses? | Open Subtitles | هل من سبب أنك لم تفعل هذا منذ تسعة أشهر؟ |
Foi morto há nove meses pelos "Federales". | Open Subtitles | لقد قتل منذ تسعة أشهُر من قبل المباحث الفيدرالية |
Mas há nove anos que não tenho férias como deve ser. Sabes, eu também nunca tiro férias. | Open Subtitles | و لكني لم أحصل على إجازة لائقة منذ تسعة سنيين نعم , أتعرف أنني لم أخذ أبدا أيا من إجازاتي |
há nove anos atrás, eu trabalhava no Key Club. | Open Subtitles | منذ تسعة سنوات كنت نادلة في بار كي |
Outra vez. Por favor, diz-lhe que andamos a planear isto há nove meses e acho que está tudo controlado. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تقول لها أننا نخطط لهذا منذ تسعة أشهر؟ |
Sim, há nove anos, não podiam votar. | Open Subtitles | أجل، منذ تسعة أعوام، لم يكونا بمقدورهما التصويت. |
há nove meses, atirou em soldados da República da Terra. | Open Subtitles | منذ تسعة شهور، أنت أطلقت الرصاص على جندي من جمهورية الأرض |
Nós conhecemo-nos há nove meses e três dias. Eu mal o conhecia. | Open Subtitles | لقد تقابلنا منذ تسعة أشهر وثلاثة أيام أنا أعرفه بالكاد |
Mas, há nove meses, morreram num incêndio. | Open Subtitles | لكن منذ تسعة أشهر ، حدث حريق حول المكان إلى رماد |
há nove meses um dos estafetas menos iluminado do Sr. Söze... foi levado num complicado esquema de confiança por um aleijado. | Open Subtitles | منذ تسعة أشهر أحد رجال السيد"سوزي" قليلي الذكاء. أخذ عقد مغشوش من قبل كسيح. |
Estou aqui há nove semanas, segui as regras, não tive avisos e de repente ele aparece do nada. | Open Subtitles | ،أنا هنا منذ تسعة أسابيعٍ كاملة ... وقد التزمت بالقوانين ،ولم أحصل على أي إنذارات ثم يأتي هو فجأةً هكذا ؟ |
Tinha um namorado, mas rompemos há nove meses. | Open Subtitles | -كان لدي عشيق لكن، لقد إنفصلنا منذ تسعة أشهر تقريباً |