"منذ عمر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desde os
        
    Construo robôs desde os 15 anos, tenho algumas graduações em ciências informáticas, e ainda assim, tive de esconder o meu género para o meu trabalho ser levado a sério. TED لقد بدأت صنع الروبوتات منذ عمر الخامسة عشر، وحصلت على عدة شهادات في علم الحاسوب، ورغم هذا، اضطررت لإخفاء جنسي حتى يؤخذ عملي على محمل الجد.
    Tem cadastro desde os 14. Ninguém, com cadastro, pode trabalhar lá. Open Subtitles لديه سجل اجرامي منذ عمر 14 سنة لا يستطيع العمل هناك بسجل اجرامي
    Namorávamos desde os 15 anos. Sabes como é. Open Subtitles كنا نتواعد منذ عمر الـ15، وأنتِ تعلمي كيف يكون الأمر.
    O meu melhor amigo desde os 12 anos. Está na Marinha. Open Subtitles أقرب أصدقائي منذ عمر الثانية عشر إنّه بالأسطول الأن
    Ela tem andado desde os 12 anos entre o colégio interno e a reabilitação. Open Subtitles تزور مراكز الأحداث والتأهيل منذ عمر الثانية عشرة
    Eu quero dizer, eu assisto o R2F internacional desde os meus 18 anos. E agora todo mundo pode assisti-lo. Open Subtitles أعني، أنني تابعت هذه الرياضة دوليّاً منذ عمر الـ 18 عاماً، والآن الجميع يتابعها
    Eu ganho a vida com jogos. Tenho tido a sorte de poder fazer isto desde os meus 15 anos, o que significa que nunca tive um trabalho a sério. TED انا أكسب عيشي من الالعاب. لقد كنت محظوظه لأفعل هذا منذ عمر ال 15, وهذا ايضا يؤهل لأنني لم اعمل في حياتي في وظيفه حقيقيه
    Mas esses locais não são desconhecidos para mim, porque desde os meus seis anos eu acompanhei o meu pai, um médico, que tratou pacientes nos bairros de lata de Bombaim. TED لكنني معتادة على مثل هذه الأماكن، حيث صاحبت والدي -الطبيب- منذ عمر السادسة، الذى عالج المرضى في أحياء مومباي الفقيرة.
    O Mike e eu somos amigos desde os 8 anos. Open Subtitles مايك و أنا كنا اصدقاء منذ عمر الثامنة
    Desde o início, desde os meus três anos. Open Subtitles ،منذ البداية منذ عمر الثلاث سنوات
    Pratico isto desde os oito anos. Open Subtitles ظللت أمارس هذه الحركة منذ عمر الثامنة.
    Querias ser o companheiro do Krusty desde os cinco anos! Open Subtitles أردت أن تكون مساعد (كراستي) منذ عمر الخامسة.
    Conheço-a desde os 12 anos. Open Subtitles عرفتها منذ عمر 12 سنة
    O Jax e a Tara amam-se desde os 16 anos. Open Subtitles إنهما يحبان بعضهما منذ عمر 16
    desde os 15 anos. Open Subtitles منذ عمر الخامسة عشر
    - Descubro telefones desde os 14 anos. Open Subtitles كنت مهووس هواتف منذ عمر 14
    - Conduzo desde os 11 anos. Open Subtitles كنت أقود منذ عمر 11 عاماً
    De carro. Sei conduzir desde os 11 anos. Open Subtitles أنا أجيد القيادة منذ عمر 11
    Ele não mora aqui desde os 9 anos. Open Subtitles لم يعيش هنا منذ عمر 9 سنوات
    - Roubo carros desde os 11 anos. Open Subtitles -أسرق السيارات منذ عمر 11 سنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more