"منذ فترة قريبة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há pouco tempo
        
    Foi executado há pouco tempo. - Sim, li acerca dele. Open Subtitles انا غير متأكد انك تعرفينه لقد تم اعدامه منذ فترة قريبة.
    Se há pouco tempo me tivessem perguntado por que eu achava que os homens deixavam as mulheres, eu teria respondido o seguinte: Open Subtitles إذا سَألَني شخص ما منذ فترة قريبة لماذا أعتقد أن الرجالَ يتَركوا النِساءَ ولا يعودوا أبداً سوف أقول هذا
    Acontece que o meu noivo morreu há pouco tempo, fiquei um pouco passada e impedem-me de fazer cirurgias durante uns tempos. Open Subtitles لأنه فقط حين , مات خطيبي منذ فترة قريبة فقدت صوابي , فلا جراحات لي لفترة
    Aínda há pouco tempo eras um bébé. Open Subtitles لقد كُنت مِثلها منذ فترة قريبة
    Estive há pouco tempo no Fórum Económico Mundial, a falar com dirigentes de empresas que têm grandes negócios nestes países e perguntei-lhes: "Como é que vocês protegem o pessoal e a propriedade de toda a violência?" TED لقد كنت في المنتدى الإقتصادي العالمي منذ فترة قريبة أتحدث لمدراء تنفيذيين لشركات لديها أعمال ضخمة في البلدان النامية ولقد كنت أسألهم: " كيف يمكنكم حماية قومكم و ممتلكاتكم من كل ذلك العنف؟ "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more