Estas coisas têm dado cabo da minha cabeça já há algum tempo. | Open Subtitles | لقد أذهلني التفكير بهذه الرموز منذ مدّة الآن. |
Já não te via, há algum tempo. Estás muito jeitoso. Como estás? | Open Subtitles | لم أرك منذ مدّة, تبدو بحال جيّدة, كيف تجري أمورك؟ |
- Receio que não. Não sei nada dele já há algum tempo. | Open Subtitles | كلاّ، للأسف، لم أسمع عن أخباره منذ مدّة. |
Não olhes para mim. Aprendi há muito tempo a não assumir o que pertence a quem naquele apartamento. | Open Subtitles | لا تنظر إليّ، تعلّمت منذ مدّة طويلة ألاّ أفترض من يملك هذا أم هذا بتلك الشّقة. |
O que deveria ter feito há muito tempo: a recuperar a sua estrela. | Open Subtitles | ما ينبغي عليك فعله منذ مدّة استرجاع رجلنا |
Desenhei-a numa parede lá em baixo, há uns tempos. | Open Subtitles | رسمتها على الحائط في الطابق الأرضيّ منذ مدّة |
O senhor anda com essa mulher e com outras há bastante tempo. | Open Subtitles | كنت ترى هذه المرأة و عدّة أخريات منذ مدّة |
Pelos vistos, fenómenos inexplicáveis têm acontecido aqui há algum tempo. | Open Subtitles | على ما يبدو أنّ ظواهر غريبة تحدث هنا منذ مدّة |
Ando confuso em relação ao meu comportamento há algum tempo, digo-te eu. | Open Subtitles | إني محتارٌ من سلوكي منذ مدّة . أؤكّد لك ذلك |
Já voltei há algum tempo, como é que pode ser esta a primeira vez que apareces? | Open Subtitles | لقد عدتُ منذ مدّة طويلة، كيف تظهر الأن لأوّل مرّة؟ |
há algum tempo que... não vejo o filho da mãe, mas de certeza que sabes onde ele está. | Open Subtitles | لمْ أرَ إبن السافلة منذ مدّة و لكنني واثقٌ تماماً من أنّكَ تعرف أينْ مقره |
Eu tenho um jovem negro a viver em minha casa há algum tempo. | Open Subtitles | كان ينام عندي شاب أسمر منذ مدّة ، ليس مثل الّذي اقتحم المنزل ، و أخبرك قصةً ركيكة |
Não via um microscópio monocular há algum tempo. | Open Subtitles | لمْ أرَ مجهراً ذو عدسة عينية واحدة منذ مدّة |
A minha esposa está cá. Não a via há algum tempo. Ela está ali. | Open Subtitles | زوجتي هنا، لم أرها منذ مدّة إنها هناك تماماً |
há algum tempo que o doutor não tinha coragem de cá vir. | Open Subtitles | لمْ يتجرّأ الطبيب على النزول إلى هنا منذ مدّة |
Agora, se me dás licença, já foi há algum tempo a última vez que esfolei. As ferramentas estão um pouco enferrujadas. | Open Subtitles | والآن عن إذنكما، منذ مدّة لمْ أسلخ شيئاً، والأدوات أصابها الصدأ |
há muito tempo que não tenho notícias tuas. | Open Subtitles | باستطاعتي الاهتمام بالأمر إن الأمر كلّه أنّي لم اسمع عنك منذ مدّة طويلة |
há muito tempo que não me divertia tanto. | Open Subtitles | لم أحصل على هذا القدر من المرح منذ مدّة طويلة |
Sinto muito informá-lo que o seu pai... faleceu há uns tempos. | Open Subtitles | حسناً، آسف لإعلامك أنّ والدك قد مات منذ مدّة. |
E já está livre há uns tempos, talvez possa ser como ele. | Open Subtitles | وقد تحرّر منذ مدّة لذا لعلّ بوسعي أنْ أكون مثله |
Digamos que a conheço há bastante tempo. | Open Subtitles | دعنا نقول بأني أعرفها منذ مدّة طويلة |
Olá, querida. Há quanto tempo. | Open Subtitles | ،مرحباً يا جميلتي لم أركِ منذ مدّة طويلة |