"منذ مدّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • há algum tempo
        
    • há muito tempo
        
    • há uns tempos
        
    • há bastante tempo
        
    • Há quanto tempo
        
    Estas coisas têm dado cabo da minha cabeça já há algum tempo. Open Subtitles لقد أذهلني التفكير بهذه الرموز منذ مدّة الآن.
    Já não te via, há algum tempo. Estás muito jeitoso. Como estás? Open Subtitles لم أرك منذ مدّة, تبدو بحال جيّدة, كيف تجري أمورك؟
    - Receio que não. Não sei nada dele já há algum tempo. Open Subtitles كلاّ، للأسف، لم أسمع عن أخباره منذ مدّة.
    Não olhes para mim. Aprendi há muito tempo a não assumir o que pertence a quem naquele apartamento. Open Subtitles لا تنظر إليّ، تعلّمت منذ مدّة طويلة ألاّ أفترض من يملك هذا أم هذا بتلك الشّقة.
    O que deveria ter feito há muito tempo: a recuperar a sua estrela. Open Subtitles ما ينبغي عليك فعله منذ مدّة استرجاع رجلنا
    Desenhei-a numa parede lá em baixo, há uns tempos. Open Subtitles رسمتها على الحائط في الطابق الأرضيّ منذ مدّة
    O senhor anda com essa mulher e com outras há bastante tempo. Open Subtitles كنت ترى هذه المرأة و عدّة أخريات منذ مدّة
    Pelos vistos, fenómenos inexplicáveis têm acontecido aqui há algum tempo. Open Subtitles على ما يبدو أنّ ظواهر غريبة تحدث هنا منذ مدّة
    Ando confuso em relação ao meu comportamento há algum tempo, digo-te eu. Open Subtitles إني محتارٌ من سلوكي منذ مدّة . أؤكّد لك ذلك
    Já voltei há algum tempo, como é que pode ser esta a primeira vez que apareces? Open Subtitles لقد عدتُ منذ مدّة طويلة، كيف تظهر الأن لأوّل مرّة؟
    há algum tempo que... não vejo o filho da mãe, mas de certeza que sabes onde ele está. Open Subtitles لمْ أرَ إبن السافلة منذ مدّة و لكنني واثقٌ تماماً من أنّكَ تعرف أينْ مقره
    Eu tenho um jovem negro a viver em minha casa há algum tempo. Open Subtitles كان ينام عندي شاب أسمر منذ مدّة ، ليس مثل الّذي اقتحم المنزل ، و أخبرك قصةً ركيكة
    Não via um microscópio monocular há algum tempo. Open Subtitles لمْ أرَ مجهراً ذو عدسة عينية واحدة منذ مدّة
    A minha esposa está cá. Não a via há algum tempo. Ela está ali. Open Subtitles زوجتي هنا، لم أرها منذ مدّة إنها هناك تماماً
    há algum tempo que o doutor não tinha coragem de cá vir. Open Subtitles لمْ يتجرّأ الطبيب على النزول إلى هنا منذ مدّة
    Agora, se me dás licença, já foi há algum tempo a última vez que esfolei. As ferramentas estão um pouco enferrujadas. Open Subtitles والآن عن إذنكما، منذ مدّة لمْ أسلخ شيئاً، والأدوات أصابها الصدأ
    há muito tempo que não tenho notícias tuas. Open Subtitles باستطاعتي الاهتمام بالأمر إن الأمر كلّه أنّي لم اسمع عنك منذ مدّة طويلة
    há muito tempo que não me divertia tanto. Open Subtitles لم أحصل على هذا القدر من المرح منذ مدّة طويلة
    Sinto muito informá-lo que o seu pai... faleceu há uns tempos. Open Subtitles حسناً، آسف لإعلامك أنّ والدك قد مات منذ مدّة.
    E já está livre há uns tempos, talvez possa ser como ele. Open Subtitles وقد تحرّر منذ مدّة لذا لعلّ بوسعي أنْ أكون مثله
    Digamos que a conheço há bastante tempo. Open Subtitles دعنا نقول بأني أعرفها منذ مدّة طويلة
    Olá, querida. Há quanto tempo. Open Subtitles ،مرحباً يا جميلتي لم أركِ منذ مدّة طويلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus