"منزلا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma casa
        
    • lar
        
    • casas
        
    • a casa
        
    • sítio
        
    • um lugar
        
    • uma mansão
        
    • uma casinha
        
    Vai assombrar uma casa, arranja umas correntes e faz barulho com elas. Open Subtitles لم لا تجد منزلا ً تسكنه؟ أحضر بعض السلاسل والعب بها.
    Pessoal sejam os primeiros do vale... a ter uma casa móvel. Open Subtitles يا ناس أنا أول شخصا في الوادي يمتلك منزلا متحركا
    O dinheiro que economizei, tu e eu compramos uma casa, e fugimos. Open Subtitles المال الذي وفرته تعلمين . نشتري به منزلا ، نهرب فقط
    Presumo que é alguém que lhes proporciona um lar temporário? Open Subtitles أفهم أن ذلك هو شخص يؤمن لهن منزلا مؤقتا؟
    Com cem policias, a 30 casas por homem por hora, podemos percorrer toda a área em cerca de três horas. Open Subtitles مع 100 شرطى يصبح لكل واحد 30 منزلا فى الساعة نحن يمكن أن نفتش المنطقة فى ثلاث ساعات
    Nunca ambicionei comprar uma casa e casar com o primeiro que aparecesse. Open Subtitles انا لم ارد ابدا ان امتلك منزلا واتزوج اول ولد اقابله
    Ter uma casa antiga cheia de bugigangas. Correr uma maratona. Open Subtitles أمتلك منزلا قديما مليئا بالتحف الرخيصة وأَجري ماراثونا كاملا
    Compram uma casa de que gosto e, depois, dizem-me que vão vendê-la, sem sequer me perguntar a minha opinião. Open Subtitles إشتريتُم منزلا و الذي في الحقيقة أحببتُه ثمّ تخبرونني أنّكم ستبيعونه بدون أن تسألوني حتى عمّا أريد
    Este abrigo pode ser uma prisão ou pode ser uma casa. Open Subtitles الملجأ يمكن أن يصبح سجنا, أو يمكن أن يصبح منزلا.
    Nunca fomos donos de uma casa, de um carro, de uma máquina de lavar, e, durante grande parte da minha infância, não tínhamos sequer um telefone. TED لم نمتلك منزلا على الإطلاق، ولا سيارة ولا غسالة، وطيلة أغلب فترات طفولتي، لم نمتلك حتى جهاز هاتف.
    Apesar de ela ser muito mais rica do que qualquer um de nós e ee ter uma casa muito grande, não a invejamos porque ela é muito estranha. TED بالرغم من انها اغنى منكم جميعا. ومن انها تمتلك منزلا كبيرا جدا. سبب عدم حسدنا لها هو كونها غريبة الاطوار.
    Construíram uma casa nova, desta vez com água canalizada, com eletricidade, com uma bicicleta, e sem porco. TED بنوا بها منزلا جديدا، هذه المرة به ماء صحي، كهرباء، دراجة، وبدون خنزير.
    Não encontrei um lápis. Quando tiver uma casa minha, estará cheia de lápis bem afiados. Open Subtitles عندا املك منزلا ساملة بالاقلام المبريه جيدا
    Se a tornássemos uma casa nova com coisas novas e belas... para uma vida nova e bela para nós? Open Subtitles فلنقوم بتأثيث منزلا جديدا بأشياء جديدة اشياء جميلة من اجل حياة جديدة جميلة لنا
    Um amigo meu, um sócio, tem uma casa lá e disse que eu tenho que ir para lá. Open Subtitles حسناً , صديق لي شريك في العمل يملك منزلا هناك وعمليا اجبرني على استخدامه
    É o lar de 300 mil pessoas que vivem em mais de 260 hectares. TED تُشكل منزلا لعدد 300,000 شخص يعيشون على مساحة 650 فداناً.
    Só ambiciono um lar confortável. Open Subtitles ولم أكن كذلك يوما, كل ماأريده منزلا مريح
    A sua família ofereceu-lhe um lar depois da sentença. Open Subtitles أقربائها العطوفون يعرضون عليها منزلا بعد حكم قضية كريج.
    É difícil não ficar impressionado quando se vê casas inteiras a ser arrastadas por enxurradas, no Oeste. Open Subtitles من الصعب ألا أن تتأثر عندما ترى منزلا بأكمله يجرف بواسطة مياه الفيضانات في الغرب
    Desculpa ter-te destruido a casa, mas fiz-te uma nova. Open Subtitles آسف لتدمير منزلك ولكني صنعت لك منزلا جديدا
    Um dia, vou construir aqui uma casa, um sítio onde possa ir e apenas... ser eu mesma. Open Subtitles سأبني منزلا هنا يوما ما ... أبحث عن مكان يمكنني أن أكون به فقط لوحدي
    Temos que encontrar um lugar no coração da cidade que será apenas teu. Open Subtitles يجب ان تجد منزلا فى قلب المدينة ليكون ملكا لك
    Se para ti, bem sucedido significa ter uma casa em Aspen, uma em Acapulco, outra em Nova Iorque, uma mansão em Malibu, um iate de 60 pés de comprimento, um Windstar de oito assentos... um Bell Jet Ranger, um Bentley, um treinador pessoal, um cozinheiro, Open Subtitles إذا كان النجاح يعني لك أن تمتلكين منزلا في "أسبن"، وآخرا في "أكابوكو" ومنزل عالي في "نيويورك" وقصرا في "ماليبو" ويخت طوله ٦٠ قدما، وسيارة "وندستار" بثمانية مقاعد وسيارة "بيل جت" العالية
    Bem, não estou a dizer que gostaria de construir uma casinha de verão aqui, mas as árvores até são lindas. Open Subtitles حسنا أنا لم أقل أننى سأبنى منزلا صيفيا هنا لكن الأشجار تبدو فعلا جميله للغايه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more