"منزلك في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tua casa na
        
    • sua casa em
        
    • sua casa no
        
    • na sua casa
        
    • A tua casa
        
    • tua casa no
        
    • sua casa na
        
    • em tua casa
        
    • tua casa em
        
    Não estou a falar só do teu carro, mas da tua casa na Rua 18 Leste, das tuas lojas na River Drive, de ti... Open Subtitles فانا لا اتحدث عن سيارتك فقط انا اتحدث عن منزلك في شارع 18 ومحلك في شارع ريجن درايف
    Lembro-me muito bem da tua casa na América. Open Subtitles أتذكر منزلك في أميركا بشكل جيد للغاية
    Voce tem 100 clientes que vem a sua casa em 3 horas. Open Subtitles هاه. لديك 100 الضيوف القادمين _ إلى منزلك في 3 ساعات.
    Sim. Como é a sua casa no México? Open Subtitles نعم كيف يبدو منزلك في "المكسيك"؟
    Vou precisar que faça uma lista de todos os que estiveram perto ou na sua casa nos últimos seis meses. Open Subtitles لكل من دخل او كان حول منزلك في اخر 6 اشهر ايا كان من أخذ كايل
    Eu vou ter A tua casa a pé. Estou lá às oito. OK? Open Subtitles سأتمشى إلى منزلك في تمام الثامنة، إتفقنا؟
    Sentado na tua casa, no campo, sinto-me metido numa prisão, mas sei que isto, em breve voltará para o teu dedo. Open Subtitles بالجلوس في منزلك في الريف أشعر أنني في سجني لكن أعرف أن هذا سيعود إلى أصبعك قريباً
    E para que compreendesse melhor passei por sua casa, na Rue Juliana. Open Subtitles حسنا , لاثبات تفهمك هذا ذهبت الى منزلك في ريو جوليانا
    Gostava de ir para a cama contigo em tua casa. Open Subtitles أريد أن أفعلها في منزلك في وقت ما
    A tua casa em Condé será o primeiro lugar onde procurarão. Open Subtitles منزلك في كوندي سيكون أول مكان يبحثون عنك فيه
    Fui a tua casa na semana passada. Open Subtitles لقد قصدت منزلك في الأسبوع الماضي
    Ele esteve na tua casa na noite em que foi assassinado. Open Subtitles ... لقد كان في منزلك في ليلة الجريمـة
    Fizeste uma chamada de Oyster Bay, para a tua casa na mesma noite em que o Stills desapareceu. Open Subtitles لقد أجريتَ اتّصالًا من (أويستر باي) إلى منزلك في نفس اللّيلة التي اختفي فيها (ستلز).
    O software de que ele falou mostra que Bova foi a um motel perto de sua casa, em Westchester, duas vezes na semana passada. Open Subtitles برنامج التتبع الذي ذكره يظهر أن " بوفا " ذهب إلى فندق شعبي " فريب من منزلك في " ويستشيستر
    Há quanto vive na sua casa em Rogers park? Open Subtitles منذ متى وأنتِ في منزلك في "روجرز بارك"؟
    Ao ver o GPS do seu carro, vimos que eles passam muito tempo na frente da sua casa em Georgetown. Do que estás a falar? Open Subtitles طبقا لجهاز تحديد المواقع الموجود في سيارتهم، كانوا يقضون وقتا طويلا أمام منزلك في حي (جورج تاون)
    E espero que não tenha vendido a sua casa no Missouri. Open Subtitles "وآمل ألا تقم ببيع منزلك في "ميسوري
    O Dion mostrou-me a sua casa no caminho para cá. Open Subtitles (ديون) أخذني بالقرب من منزلك في أثناء طريقنا إلى هنا.
    Claro, se não puder pagar as contas, um tipo da União entrará na sua casa a meio da noite, abri-lo-á com um bisturi desde a clavícula até à pélvis e recolherá a nossa propriedade. Open Subtitles إذا لم تدفع النفقات سيأتي رجل من الإتحاد إلى منزلك في منتصف الليل ويأخذ ملكيـّتنا
    Preciso que me faça um lista de todos os trabalhadores que estiveram na sua casa nos últimos meses. Open Subtitles أريدك أن تعددي كل العمّال الذين تواجدوا في منزلك .في الأشهر القليلة الماضية
    Sinto falta da água verdadeira. A tua casa não entra em depressão se te mudares. Open Subtitles نعم ، لن يتصاعد منزلك في منخفض جوي إذا انتقلتِ للعيش بعيداً
    Lembro-me da tua casa no campo. Open Subtitles ... أذكر بأنني كنتُ في منزلك في البلد، ثم
    E porém reuniu mais de vinte em sua casa na noite de 1 0 de Julho. Open Subtitles وحتى الآنأنت قد جمعتَ أكثر من 20 شخصاً في منزلك في ليلة العاشر من يوليو.
    Estarei em tua casa dentro de 5 minutos. Open Subtitles سأكون خارج منزلك في خمس دقائق.
    Ainda vais para A tua casa em Acapulco? Open Subtitles هل سنذهب الى منزلك في اكوابولكو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more