Convidaram-me para casa deles. Cantámos juntos, comemos um jantar simples, | TED | وقد دعونى إلى منزلهم وغنينا سويا. وتناولنا عشاءا بسيطا |
Quer que verifique o relatório de provas da casa deles. | Open Subtitles | تريدني أن أتابع تقرير الأدلة المعثور عليها في منزلهم |
Vivia com uma família alargada mas a casa deles foi bombardeada logo no início da guerra. | TED | عاش مع عائلته متعدّدة الأفراد، ولكن تم قصف منزلهم خلال الحرب. |
A sua casa foi incendiada. Apenas recuperaram alguns corpos. | Open Subtitles | منزلهم تم حرقه، فقط بعض الجثث تمت استعادتها |
Ainda na semana passada, li no jornal que um casal acolheu um rapaz dum orfanato e ele incendiou-lhes a casa, de noite. | Open Subtitles | حسنا,الأسبوع الماضي فقط, قرأت في الصحيفة عندما أخذ زوجان صبيا من ملجأ الأيتام وهو اضرم النار في منزلهم أثناء الليل |
Ia a casa dela três vezes por semana para ajudar, comprar mercearia, fazer o jantar... | Open Subtitles | كنتُ أذهب إلى منزلهم ثلاث مرّاتٍ في الأسبوع، أساعدهم أشتري لهم السلع، أحضّر لهم العشاء |
- E gostaria de ficar com a casa deles, é isso? | Open Subtitles | - وترغب فى الحصول على منزلهم , أليس كذلك ؟ |
E, sabe, já que a última casa deles ardeu toda e tudo isso... é como se, talvez, alguém deixasse o portal aberto. | Open Subtitles | أتدري؟ بما أنّ منزلهم الأخير احترق فربما ترك أحد البوابة مفتوحة |
A coisa está tão má que tiveram de alugar a casa deles. | Open Subtitles | لقد اصابهم سوء للغاية ، لقد كان عليهم تأجير منزلهم فقط لتغطية نفقاتهم |
Se a casa deles não ficasse mesmo na praia, odiava-os. | Open Subtitles | إذا لم يكن منزلهم يطل على الشاطئ لكرهتهم |
Nós entramos na casa deles, comemos a sua comida e dormimos nas camas deles. | Open Subtitles | نقتحم منزلهم ونأكل طعامهم و ننام على أسرتهم |
Eu só vou à estúpida casa deles, para apontar todos os defeitos para que não se mudem. | Open Subtitles | رقم السبب الوحيد وانا ذاهب الى منزلهم الجديد غبي، هو حتى أتمكن من الإشارة إلى كل ما هو خطأ في ذلك، حتى أنها لا تتحرك. |
Sabias que a Lilian e o Brian fizeram amor em todos os quartos de casa deles. | Open Subtitles | أتعلم, ليليان و برايان مارسوا الحب فى كل حجرة فى هذا منزلهم |
A casa deles é mais pequena. Sim, mas eles percorreram-na duas vezes. | Open Subtitles | منزلهم صغير نعم, ولكنهم كانوا يفعلونها مرتين |
se os ajudariam a organizar a sua casa. | TED | طلبت عائلة أخرى من الفريق مساعدتها على تجديد منزلهم. |
Porque é que as orcas voltaram para os investigadores, perdidos num espesso nevoeiro, e os acompanharam durante quilómetros, até o nevoeiro se dissipar e a sua casa estar à vista, na costa? | TED | لماذا رجع هذا الحوت القاتل لباحثين ضائعين في الضباب وقادهم أميالًا إلى أن اختفى الضباب وكان منزلهم على حافة الشاطئ؟ |
Oh, bem. Pelo menos aqueles velhotes não perderam a casa. | Open Subtitles | على الأقل الزوجان الكبار في السن لم يخسرا منزلهم |
Topo gama, de uma loja perto da casa dela. | Open Subtitles | أفضل ما يمكن شراءه .. من محل بالقرب من منزلهم |
E ele aparece no alpendre deles, à porta das casas deles, com uma escova de dentes e pijama, e está pronto para passar a semana com eles. | TED | وتجده في شرفتهم وعلى سلالم منزلهم بفرشاة الأسنان مرتديًا البيجامة مستعدًا لقضاء أسبوع معهم |
Ou, o que aconteceu ao irmão da Penelope, à frente da casa dele. | Open Subtitles | اسال بنلوبي . ماذا حصل لاخيها الاصغر امام منزلهم |
Mas tu atacaste em casa delas, e sobreviveste. | Open Subtitles | . لكنك هجمت على منزلهم و مازلت على قيد الحياة |
Bem, é tipo para o Jamie, e uma desculpa para eu passar mais tempo na casa dos Scott. | Open Subtitles | حَسناً، هي نوعاً ما لجيمي، كما أنها عذراً لقضاء بعض الوقت في منزلهم |
Dhofar permanecerá o lar da maior diversidade de vida da Arábia. | Open Subtitles | ستظل ظفار منزلهم الى اقصى تنوع للحياة في الجزيره العربيه |
Ela apagou de bêbeda no carro estacionado no quintal de casa. | Open Subtitles | فقدت الوعي من كثر الشرب في سيارتها المركونه خلف منزلهم |
Continuam a dançar, Chefe, por muito que estejas em casa, na minha como na tua, o conforto e o amor aguardam. | Open Subtitles | ما زالوا يرقصون يا رئيس يرقصون في منزلهم تماماً كما لو كانوا في منزلك أو منزلي الراحة والحب ينتظرنا |