Não muito longe da minha casa, houve muitos homens que morreram. | Open Subtitles | على مسافة من منزلى ثناثر عدد كبير من جثث الموتى |
Preciso de um detective que venha passar o Natal a minha casa. | Open Subtitles | أحتاج الى محقق لأن يأتى ويبقى هنا فى منزلى حتى الأعياد |
Esteja em minha casa às 7. Às 8:15 estará despachado. | Open Subtitles | لتكن في منزلى الساعة 7.00 وقم بالمغادرة في 80.15 |
O que está fazendo aí? Você invadiu minha casa apenas para mijar? | Open Subtitles | ماذا تفعل هناك هل اقتحمت منزلى لتتبول فقط لا فى الحقيقه |
Traga os seus homens a minha casa, partirei convosco. | Open Subtitles | إجلب رجالك مباشرة الى منزلى أنا سأذهب معك |
Como se atreve a vir a minha casa nessa figura? | Open Subtitles | ما الذى ارعبك لتأتى الى منزلى فى هذه الحاله |
Se vais continuar vivendo em minha casa, vais seguir as minhas regras. | Open Subtitles | إذا كنتى ستعيشى فى منزلى .. عليك , تنفيذ تعليماتى .. |
Hoje à noite, vai haver serão em minha casa. É claro que é redundante, nem sei o que digo. | Open Subtitles | هناك حفل ساهر صغير فى منزلى الليلة وهذا إسهاب فى القول بالطبع,فأنا لا أعرف ما أتحدث عنه |
Pode implorar à Virgem Maria, Eu vou ficar na minha casa. | Open Subtitles | يمكنك أن تترجى مريم العذراء أما أنا فباقى فى منزلى |
Penso que foram a minha casa, ao meu carro... | Open Subtitles | أعتقد أنهم كانوا فى منزلى وكانوا فى سيارتى |
Se soubesse que podia mostrar coisas, teria trazido o vídeo com ela a fazer sexo com o meu marido na minha casa. | Open Subtitles | والأن , ان علمت بأن هذا سيكون عرضاً كنت لأحضر لك فيديو لها وهى تمارس الجنس مع زوجى فى منزلى |
Com um pouco de prática, tornei-me suficientemente bom com essa interface para conduzir à volta da minha casa sozinho. | TED | بقليل من الممارسة، أصبحت جيدًا مع هذا الوسيط بما يكفى لأتجول فى منزلى وحدى. |
Gostaria de vir a minha casa jantar? | Open Subtitles | هل تريد أن تأتى إلى منزلى الليلة لتناول العشاء ؟ |
Gostaria de ir amanhã jantar a minha casa? | Open Subtitles | أتود المجئ إلى منزلى لتناول العشاء مساء الغد ؟ |
Aqui é minha casa. -E não gosto de sujeira aqui. | Open Subtitles | هذا منزلى, ولا أحب تلويثه بقاذورات مثل هذه |
- É a minha casa, apesar de humilde. Eu tinha de ir para algum lado. | Open Subtitles | لم أكن لأفخر بذلك هذا منزلى حتى لو كان بهذا التواضع |
Pensei que, se não estiver muito ocupada, possivelmente gostaria de vir a minha casa vê-las.. | Open Subtitles | لقد كنت أتساءل ، إن لم تكونى مشغولة للغاية ربما تودين المجئ إلى منزلى لرؤيتهم |
Tomás e a mulher foram a minha casa hoje. | Open Subtitles | ممم؟ توماس وزوجته، جاؤوا إلى منزلى اليوم |
Dou e transmito minha casa em Websterbridge e todo o resto dos meus pertences... para meu filho mais velho e herdeiro, Richard Dudgeon. | Open Subtitles | أمنح منزلى الموجود فى ويبستريدج و كذلك باقى ممتلكاتى الى أبنى الاكبر والوريث ريتشارد دانجون |
Eu sou um dos suspeitos do Garrison, não posso ir A casa! | Open Subtitles | أنا احد من يشتبه بهم جاريسون لا أستطيع العودة إلى منزلى |
E sei que me sinto mais segura neste escritório do que na minha própria casa. | Open Subtitles | و أعلم أننى سأكون بآمان فى هذا المكتب أكثر من منزلى |
Eu pago o almoço, para compensar a falta de comida mno meu apartamento. | Open Subtitles | انا سادفع مقابل الغذاء بنفسى لكى اعوض نقص الغذاء فى منزلى |
Odiava-me a mim mesmo. A nossa casa e a caricatura que era a minha vida com a Lou. | Open Subtitles | انظر الى نفسى الى منزلى الى علاقتى مع زوجتى كيف اصبحت |
O meu lar, aquele sítio onde têm sempre de nos aceitar. | Open Subtitles | أنت تعرف منزلى المكان الذى عليك أن تذهب إليه هو المكان الذى يحتويك |
Carey morreu devido ao ataque de um gato doméstico, a ex-mascote na casa de Carey. | Open Subtitles | وفاه كارى جاء نتيجه هجوم قط منزلى عادى قط اليف فى منزل كارى |