| Se calhar porque a minha chefe anda a passar noites com o meu ex-marido, numa casa com paredes finas. | Open Subtitles | ربما أنه بسبب أن رئيستي تقوم بحفلات مبيت مع زوجي السابق في منزل مع جدران رقيقة كالورق. |
| Preferias viver numa casa com fendas na fundação ou à frente de um parque de estacionamento iluminado toda a noite? | Open Subtitles | هل تعيش مثلاً في منزل مع اساس محطم او بجانب موقت السيارات حيث الأضواء لا تنطفي ابداً ؟ |
| Isto não é a vida numa casa com um grupo de pessoas, pessoas com as mesmas opiniões, a sua própria vida, a sua própria casa. | TED | ولكن هذه ليست حياة في منزل مع جماعة من الأشخاص أشخاص ذو عقلية واحدة، حياتك ، منزلك |
| E estás presa numa casa com duas crianças e um marido que nunca está. | Open Subtitles | وأنتِعالقةفي منزل.. مع طفلتين وزوج ليس موجوداً أبداً .. |
| Era capaz de viver numa casa com este tipo de reputação histórica? | Open Subtitles | وهل بإمكانكم العيش في منزل مع هذه السمعة من جراء القصص المختلفة ؟ |
| Frankie, podias comprar uma casa com quintal para as tuas jardinagens. | Open Subtitles | فرانكي، تستطيعين شراء منزل مع باحة من أجل البستنة |
| Porque é que ele poria uma rapazinho numa casa com um pai daqueles? | Open Subtitles | لماذا يضع ولداً صغيراً في منزل مع أب كهذا؟ |
| Mas agora és apenas uma dona de casa com dois miúdos reguilas a ver outra vez o filme do seu dia de casamento. | Open Subtitles | ولكن الآن أنتي مُجرد ربّة منزل مع طفلين مُزعجين وتُشاهدين إعادة ليوم زِفافِك. |
| Quem compra um casa com piscina, se esta não estiver a funcionar. | Open Subtitles | من يشتري منزل مع بركة سباحة إذا كانت البركة لا تعمل ؟ |
| Como vives numa casa com toda esta tralha? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعيش في منزل مع أشياء غير المرغوب فيها ؟ |
| A família adoptiva tinha uma casa com quintal e o caralho de uma árvore. | Open Subtitles | العائلة التي تبنتها لديهم منزل مع مساحة وشجرةٌ كبيرة |
| Pode já não o fazer, mas não envergonharei mais a minha fé e não partilharei uma casa com um homem. | Open Subtitles | قد لا يكونوا يُراقبوني لكنني لا أود جلب العار إلى سُمعتي ولن أتشارك أى منزل مع رجل |
| Não fui criado numa casa com uma família compreensiva que me encorajasse a partilhar. | Open Subtitles | لم اترعرع في منزل مع عائلة مساندة تدعمني لإشارك مشاعري |
| Bem, Eve Lovett... numa casa com cerca de estacas. | Open Subtitles | حسناً، إيف لوفيت في منزل مع سياج خشبي. |
| Sim, e eu cresci numa casa com duas irmãs, e sei fazer isto... | Open Subtitles | ...أجل، لقد ترعرعت في منزل مع أختين :وأنا أعرف كيف أفعل هذا |
| Olá, eu sou Mark Wayland e moro numa casa com duas lésbicas. | Open Subtitles | أدعى " مارك لولاند " أعيش في منزل مع سحاقيتان |
| Devias estar em casa com alguém. | Open Subtitles | ينبغي أن تكوني في منزل مع شخص ما. |
| Podes viver numa casa com magia. | Open Subtitles | بإمكانك أن تعيش في منزل مع السحر. |
| Uma rapariga numa casa com seis homens. | Open Subtitles | إنها فتاة واحدة في منزل مع 6 ذكور |
| Prefiro estar numa casa com crianças pequenas. | Open Subtitles | أنا أفضل البقاء في منزل مع أطفال صغار. |