Os Coywolfs normalmente defecam em áreas visíveis para marcarem o território. | Open Subtitles | فهي في العادة تتغوط في أكثر المناطق بروزاً لتحديد منطقتهم. |
Este é o seu território. | Open Subtitles | وهذا هو مكانهم حيث نحن الآن فنحن لسنا سوى أجانب هنا وكل مكان هنا هو منطقتهم |
Oh, tentámos, senhor. A polícia de Berlim assumiu o comando. As minhas ordens eram passar o comando no território deles. | Open Subtitles | لقد حاولنا ذلك , شرطة " برلين " تولت الأمر وأوامري المباشرة جائت تبلغني بتسليمهم لهم فهي منطقتهم |
Depois recebo a chamada da Caitria, escuto as notícias, e começo a seguir o radar online. Liguei para casa, quando outra supercélula se estava a formar na área. | TED | وبدأت تتبع الرادار على الإنترنت للاتصال مرة أخرى بالأسرة، في الوقت الذي كانت نواة إعصار أخرى تتشكل في منطقتهم. |
Southern Crescent reportou um avião caído na área deles. | Open Subtitles | الهلال الجنوبى أرسل تقريرا عن سقوط طائرة فى منطقتهم |
Não se quiserem derrotar os Vampiros no seu território, | Open Subtitles | ليس اذا كنتم تتوقعون أن تهزموا مصاصى الدماء فى منطقتهم |
Depende. Podemos ir pela estrada até chegarmos aos pilones, mas, assim que entremos no seu território, temos de ir a pé. | Open Subtitles | يعتمد، يمكننا القيادة حتّى الأبراج ولكن حال دخولنا منطقتهم علينا السير مشياً |
Seria assim tão difícil tu tê-los localizado no território deles e tê-los matado há meses? | Open Subtitles | أعني، لأي صعوبة كانت ستكون لو أنك تتبعتهم في منطقتهم |
Tenho a impressão que normalmente tu não entrarias nesse território. | Open Subtitles | لدى انطباع أنه من الطبيعى انك لن تذهب فى منطقتهم. |
Depois meu trabalho passou a ser: Ir ao território e destruir todos os trolls. | Open Subtitles | وظيفتى كانت الذهاب الى منطقتهم وأوم بتدمير جميع الأقزام. |
Acabaram com a fruta no território deles e atravessaram a fronteira para satisfazer a fome. | Open Subtitles | لقد انمحت الفاكهة من منطقتهم وقد تعدّو الحدود لإشباع جوعهم |
É provavelmente por causa do hotel casino, afinal gerimos um hotel que está no território dele. | Open Subtitles | أظن أن السـبب في كازينو الفندق وبما أن فندقنا الجديد في منطقتهم |
Estranho matarem-no quando devia tanto dinheiro e deixarem o corpo no próprio território. | Open Subtitles | لمن الغريب أن يقتلوه وعليه ديْن كبير لهم ثمّ يتركون جثّته في منطقتهم. |
Ousei correr pelo território deles, de vestido. | Open Subtitles | تجرأت على الركض في منطقتهم مرتديةً فستاني |
Eles controlam o perímetro. Tudo o que fica para lá, é território deles. | Open Subtitles | إنهم ينظمون الحدود وأي شيء خارج هذا ، فهذه منطقتهم العسكرية |
Graças à sua estrutura muscular única e boa capacidade de equilíbrio, os gatos conquistaram pontos de vantagem para inspecionar o seu território e localizar a presa na Natureza. | TED | وما أتاح ذلك هو بناءها العضلي الفريد و قدرتها الفائقة على التوازن، تتسلق القطط للوصول لأكثر الأماكن ملاءمة من أجل استكشاف منطقتهم ورؤية الفرائس في البرية. |
Quando há muita presença polícia na área deles, eles sobem, um nível. | Open Subtitles | أجل عندما يكون هناك الكثير من حضور للشرطة في منطقتهم يرفعون الترقية |
Todos os voluntários, por favor, registem-se junto dos militares... que se apresentarem na vossa área. | Open Subtitles | كل المتطوعين يسجلون انفسهم مع أفراد الجيش الذي سيجعلون أنفسهم معروفين في منطقتهم |
Contei-lhes sobre um barco com drogas e armas na área deles. | Open Subtitles | أخبرتهم عن قارب مسلح و يتاجر بالمخدرات في منطقتهم |
Eles passam a maior parte do tempo a reabilitar gibões, mas eles também têm de gastar muito do seu tempo a proteger a sua área contra a extração madeireira ilegal mesmo ao seu lado. | TED | إنهم يقضون معظم وقتهم في إعادة تأهيل الجيبون، ولكنهم أيضًا يقضون كثيرًا من الوقت في حماية منطقتهم من قطع الأشجار غير القانوني الذي يتم في الخفاء. |
*Isolam as suas mentes* *e ficam na sua área segura* | Open Subtitles | "يعزلون تفكيرهم ويلازمون منطقتهم الآمنة" |