Lembra-te que entraste. Tentei impedir-te, mas entraste. | Open Subtitles | تذكري دخولكِ لها ومحاولتي منعكِ ولكنكِ دخلتي |
Ou seja, posso impedir-te de entregares os teus óvulos como prenda a todos os casais gay sem filhos que aparecem. | Open Subtitles | .. وهذا يعني أن بوسعي منعكِ .. من إعطاء بويضاتكِ لكلّ ثنائيّ شاذ يمر من هنا |
Bem, se tens de ir, vai. Eu não te posso impedir. | Open Subtitles | حسناً، إن كنتِ ستذهبين، فاذهبي لايمكنني منعكِ |
Absoluta. Senão, os Luzes Negras não te tentariam impedir de te tornares uma Luz Branca. | Open Subtitles | بالتأكيد ، وإلا ما كان المرشد الظلام سيحاول منعكِ |
Fazer aquilo que o mutante te impediu de fazer na semana passada. | Open Subtitles | أساعدك على إكمال ما منعكِ ذلك .المتحول للقيام بهِ الأسبوع الماضي |
O que te impediu de pedir? | Open Subtitles | و ما الذي منعكِ من سؤالي ذلك ؟ |
Os teus pais proibiram-te de veres o Brandon, por isso escondeste a foto? | Open Subtitles | لقد منعكِ والديكِ من مقابلة (براندن) لهذا السبب لم ترغبي برؤية والدتكِ للصورة |
Posso não conseguir matar-te, mas posso impedir-te de interferir. | Open Subtitles | لعلّي لا أستطيع قتلكِ لكنّي أستطيع منعكِ مِن التدخّل |
Bem, não posso impedir-te de nada. | Open Subtitles | ليس بوسعي منعكِ من القيام بأي شيءٍ |
Por isso é que tentei impedir-te. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} ولهذا أحاول منعكِ. |
Se optares por recusar e te demitires, não te posso impedir. | Open Subtitles | .. إن اخترتِ رفضها والإستقالة فليس بوسعي منعكِ |
Ela disse-me que ias tentar e disse-me para te impedir. | Open Subtitles | قالت أنّكِ ستحاولين هذا وطلبت منّي منعكِ |
Estou a tentar impedir que te mates. | Open Subtitles | إنّي أحاول منعكِ من قتل نفسكِ. |
Os teus pais proibiram-te de veres o teu príncipe. | Open Subtitles | لقد منعكِ والديكِ من رؤية أميركِ . |