"منغلق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fechado
        
    • fechada
        
    • reservado
        
    Não, é só que... ele consegue ser muito fechado. Open Subtitles كلا انه .. انه فقط أحياناً يكون منغلق
    É ótimo e tudo, mas sabes, é tão fechado. Open Subtitles إنه رائع إنه عظيمٌ وما إلى ذلك لكن، تعلم، إنه منغلق
    Sou muito fechado, muito chato. Open Subtitles أنا منغلق أكثر من اللازم ممل أكثر من اللازم
    Se recuarem algumas centenas de anos, em todo o mundo encontraríamos uma sociedade muito fechada. TED لو رجعتم إلى الوراء لبضع مئات من السنين, كان العالم بأكمله مجتمع منغلق جداً
    Comunidade fechada. Sem policias a circular. Open Subtitles المجتمع منغلق ولا يوجد شرطي يتجول في الجوار
    - Como eu disse, recebemos... esta imagem numa investigação secreta. Estes predadores vivem... numa sociedade fechada. Open Subtitles كما قلت ، اعتراضنا لهذه الصورة كان بعملية سرية هؤلاء المفترسين لديهم مجتمع منغلق جداً
    Quero dizer, peço desculpa de o dizer mas ele é um "macho" reservado. Open Subtitles أعني, أنا آسفة لقول ذلك ولكنه في الواقع ذكوري منغلق
    E sem ir à escola, a Marie diz que ele está sempre fechado no quarto. Open Subtitles وبدون المدرسة، تقول (ماري) أنه منغلق بغرفته طوال اليوم
    fechado nesses calções Open Subtitles في مكان منغلق بهذه الشاحنة
    O Felix era fechado. Open Subtitles فيليكس) كان منغلق)
    Vejo-a muito fechada, mas não como uma sociopata paranóica. Open Subtitles , أصفها على أنها شخص منغلق على نفسه لكن ليس مثل الشخصية العدائية
    "Mas, eu sou uma fanática religiosa, e a minha cabeça está fechada para muitas coisas." Open Subtitles ولكن, أنا مجنونة متدينة "وعقلي منغلق عن الكثير من الأشياء
    A sua mente está fechada. Open Subtitles عقلكِ منغلق.
    - Parece ser muito reservado. Open Subtitles إنه يبدو إنه منغلق جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more