Eu disse-lhe que era doida, mas estou aberto a um compromisso. | Open Subtitles | أخبرتها أنها مجنونة لكن، أتعلمين، أنا منفتح على حل توفيقي |
Não posso fazer isso a não ser que eu envie sinais de que estarei aberto a ouvir os sinais do outro lado. | TED | لا استطيع عمل ذلك. الا اذا ارسلت اشارات انني منفتح على الاستماع الى اشارات الجانب الاخر |
Ouviu-o a dizer que está aberto a negociações. | Open Subtitles | لقد سمعته يقول أنه منفتح على التفاوض |
Não, mas estou aberta a novas experiências, ao contrario do teu cu burro. | Open Subtitles | لا، ولكن انا منفتح على تجارب جديدة، عكس حمارك العنيد . |
A segunda estratégia de investigação é estudar um assunto amplamente à procura de fenómenos desconhecidos ou de padrões em fenómenos conhecidos como um caçador no que chamamos "transe do naturalista", a mente do investigador mantém-se aberta a qualquer coisa interessante, qualquer presa que valha a pena. | TED | و الإستراتيجية الثانية للبحث هي عن طريق دراسة الموضوع بشكل موسع بحثاَ عن ظواهر غير معروفة أو أنماط لظاهرة معروفة مثل قناص فيما نطلق عليه: "نشوة الطبيعي،" الباحث في العقل هو منفتح على أي شيء مثير للإهتمام، أي طريدة تستحق الأخذ. |
Estou aberto a qualquer coisa brilhante | Open Subtitles | أنا منفتح على أي قطعة من الذكاء |
Quer dizer, estou aberto a objecções aqui. | Open Subtitles | أقصد، أنا منفتح على الأقترحات |
Sou aberto a novas experiências! | Open Subtitles | أنا منفتح على تجارب جديدة. |
Bem, estou aberto a sugestões. | Open Subtitles | أنا منفتح على الاقتراحات |
A realidade é aberta a interpretações. | Open Subtitles | الواقع منفتح على التآويل |