| Devo recordar-te, filho, que estás a atrapalhar o homem que ontem era o teu salvador? | Open Subtitles | اتريد ان اذكرك , بني انك تعرقل نفس الرجل الذي كان بالامس منقذك ? |
| Não sou o teu salvador. E nem o teu mensageiro. | Open Subtitles | أنا لست منقذك, و لست الرسول خاصتك |
| O teu salvador precisa de ti para viveres a vida de um homem diferente. | Open Subtitles | منقذك يريد منك أن تعيش حياة رجل آخر. |
| Bem, Jesus é o teu salvador. | Open Subtitles | حسناً ، أن يسوع هو منقذك |
| Mal a conhecia na vida real, mas no Sonho Lúcido ela era a sua salvadora. | Open Subtitles | بالكاد عرفتها في حياتك الحقيقية، لكنفيحلمكالجلي... كانت هي منقذك |
| Um preto pode roubar um rádio mas não pode ser um salvador. | Open Subtitles | اى رجل اسود يمكن ان يسرق مسجلك ولكنة لايمكن ان يكون منقذك |
| Mas onde está o teu salvador? | Open Subtitles | لكن أين منقذك ؟ |
| Ele era mais do que o teu salvador frequente. | Open Subtitles | لقد كان أكثر من منقذك المستمر |
| Sou o teu salvador, Hiro. Só não o sabes ainda. Agora vai ajudar a pôr a mesa. | Open Subtitles | أنا منقذك يا (هيرو) ، فقط أنت لا تعلم هذا بعد ، والآن اذهب وساعد في إعداد الطاولة. |
| Jesus Cristo é o teu salvador, Holder? | Open Subtitles | هل المسيح هو منقذك هولدر ؟ |
| O teu salvador é um louco. | Open Subtitles | منقذك رجل مجنون |
| Pensei que ia ser o teu salvador. | Open Subtitles | اعتقدت أنني سأكون منقذك |
| Isto é o que vai acontecer com a tua salvadora! | Open Subtitles | هذا حدث بسبب ! منقذك |
| Isto não é maneira de tratar um salvador. | Open Subtitles | هذه ليست طريقة لتعامل بها منقذك |