"منكِ أن تكوني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que sejas
        
    Esperamos que sejas responsável enquanto estivermos fora. Open Subtitles نظن منكِ أن تكوني مسؤولـة عندما نكون خَارج المدينة
    Estou definitivamente interessado, mas só te peço que sejas honesta comigo. Open Subtitles إنني مُتحمّس بالفعل... لكن أطلب منكِ أن تكوني صادقةً... معي.
    Katherine, ninguém espera que sejas uma mártir. - Por que não vais para casa? Open Subtitles لا أحد ينتظر منكِ أن تكوني شهيدة لمَ لا تذهبين إلى المنزل ؟
    E não quer que sejas mais nada a não ser tu própria. Open Subtitles وهو لا يريد منكِ أن تكوني شخصاً على غير طبيعتكِ
    É isso mesmo, pequenota, preciso que sejas implacável. Open Subtitles هذا صحيح, أنتِ سهلة الكسر قليلاً أريد منكِ أن تكوني عديمة الرحمة.
    Mas quero que sejas feliz, Betty, e quero fazer parte dessa felicidade. Open Subtitles لكن أريد منكِ أن تكوني سعيدة يا بيتي و أريد أن أكون جزء من هذه السعادة
    Quero que sejas corajosa. Open Subtitles الآن أريد منكِ أن .تكوني فتاة شجاعة من أجلي.
    É tão bom que sejas útil, querida. Open Subtitles إنه لطفٌ جداً منكِ أن تكوني مفيدةً جداً، يا حلوتي
    Vou precisar que sejas desonesta e corrupta e terás de violar inúmeras leis. Open Subtitles حسنا ، سأحتاج منكِ أن تكوني فاسدة وخادعة ولسوف تخرقين عدة قوانين
    Precisamos que sejas mesmo, mesmo precisa. Open Subtitles الذي أتى إلى هنا وجادل أبيك؟ نريد منكِ أن تكوني دقيقة جداً
    Não quero que sejas boa para mim. Open Subtitles لا أريد منكِ أن تكوني لطيفة معي
    Preciso que sejas honesta comigo. Open Subtitles أحتاج منكِ أن تكوني صريحة معي بشكل كُلي
    Preciso que sejas corajosa. Open Subtitles أريد منكِ أن تكوني شجاعة
    Preciso que sejas muito mais... Open Subtitles أريد منكِ أن تكوني أكثر من ذلك بكثير...
    É claro que não espero que sejas tão boa como a Mads, mas para a próxima gostaria de ver algumas melhorias. Open Subtitles من الواضح أنني لا أتوقع منكِ أن (تكوني جيدة كـ (مادز و لكن في المرة القادمة أود أن أرى بعض التحسُّن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more