"منهنّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • delas
        
    Espera, queres cobrar delas para fazerem sexo com a gente? Open Subtitles إنتظر، أتريدنا أن نطلب منهنّ ممارسة الجنس معنا ؟
    Por isso, queria saber qual delas é a sua preferida. Open Subtitles ما أريد أن أعرفه هو أيّ منهنّ المفضلة لديك
    Três delas foram sequestradas há mais de um ano. Open Subtitles ثلاثة منهنّ اختُطفوا منذ أكثر من عام مضى.
    Duas delas limpavam a casa ou o escritório e a terceira ficava com as crianças. TED اثنتان منهنّ يقمن بتنظيف منزل أو مكتب ما. وواحدة منهن تقوم برعاية الأطفال.
    Algumas mães são feitas para ensinar e eu não sou uma delas. Open Subtitles أعلم، أعلم بعض الأمهات خلقن ليُعلّمن في المنزل ولكنني لست واحدة منهنّ
    Falei com todos os planetas da galáxia e nenhuma delas anda a dormir com ele. Open Subtitles تحدّثت مع جميع الكواكب في المجرّة ولا واحدة منهنّ تنام معه
    Sabes, fico contente por não teres tocado em nenhuma delas. Open Subtitles أتدري؟ أنا مسرور لأنّكَ لم تلمس واحدة منهنّ
    Sabes, fico contente por não teres tocado em nenhuma delas. Open Subtitles أنا مسرور لأنّكَ لم تلمس واحدة منهنّ حقّاً؟
    Sabes, estou contente por não teres tocado em nenhuma delas. Open Subtitles أتدري؟ أنا مسرور لأنّكَ لم تلمس واحدة منهنّ
    Uma cidade que cada uma delas, ao seu modo, tanto amava. Open Subtitles .. المدينة التي عشقتها كل واحدة منهنّ بطريقتها الخاصة
    Digamos que ela não é a melhor amiga delas. Estou a protege-la. Open Subtitles هي ليست صديقة صدوقة لهنّ إنّي أحميها منهنّ
    Muitas delas adorariam apanhá-la para matá-la e finalizar a Colheita. Open Subtitles الكثير منهنّ يرِدن الوصول إليها وقتلها لإنهاء الحصاد
    Vais adorar uma delas. - Sem problemas, chefe. Open Subtitles ستعجبك واحدة منهنّ - لا تقلق بشأن أي شيء، يا رئيس -
    - Aqui mesmo. Mas o imperador da China tinha 1000 delas. Open Subtitles ولكن ملك الصين امتلك 1000 واحدة منهنّ
    Acontece que uma delas está a dormir com um assassino. Open Subtitles واحدة منهنّ كانت تضاجع قاتل بارد القلب
    - É claro. Há rumores de que uma delas pode ser encontrada numa caverna no alto das montanhas do Sol. Open Subtitles يقال بأن واحدةً منهنّ يمكن إيجادهافيكهفٍ...
    Quero mesmo ser uma delas... Open Subtitles "أودّ بشدّة أن أكون واحدة منهنّ"
    Nenhuma delas é a sério. Open Subtitles لست جاداً حيال أىّ منهنّ
    - Nenhuma delas é da família. Open Subtitles لا أحد منهنّ من العائلة.
    Uma delas, sabia. Open Subtitles واحدة منهنّ عرفت ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more