Não quero que se envergonhe de mim em Washington quando for a todos esses jantares e festas elegantes. | Open Subtitles | "لا أريدك أن تكون خجلانا مني في "واشنطون عندما نذهب لكل حفلات الأغنياء تلك |
Portanto, pelo menos, ele não vai andar a pôr mais de mim em mais robôs. | Open Subtitles | لذلك علي الاقل لن يصنع اكثر مني في اي "ريبوتات "اخري |
O Phil não é melhor do que eu em nada... excepto talvez em fazer aquele som estúpido com a boca. | Open Subtitles | فيل ليس احسن مني في اي شيء باستثناء تلك الاصوات الغبيه التي يصدرها من فمه |
O Stewie é muito melhor do que eu em tudo, incluindo artes e guitarra. | Open Subtitles | أنا مجرد أداة، (ستيوي) أفضل مني في كل شيء متضمنا الجيتار والفن والأعمال اليدوية |
És melhor nas investigações do que eu. E sabes preparar uma testemunha. | Open Subtitles | أنت أفضل مني في إعداد الأبحاث و تعرف كيف تعد الشهود |
Escapaste de mim na tua casa, mas não consegues escapar daqui. | Open Subtitles | لقد هربت مني في منزلك لكن لا يمكنك الهرب هنا |
Adoro-o, mas tem um feitio difícil desde que caiu de dentro de mim no K-Mart. | Open Subtitles | سأخبرك، أنا أحب هذا الولد حتى الموت لكنه أصبح مُشّقا ُ منذ أن سقطَ مني في السوق |
Vivem a dois quarteirões de mim em Wisteria Lane. | Open Subtitles | إنهم يعيشون على بُعد شارعين مني في شارع "ويستيريا لين" |
Provavelmente está escondido de mim em algum lugar. 145,1 00:15:31,140 -- 00:15:32,980 Possivelmente estar podre de bêbado algures é o mais provável | Open Subtitles | على الأرجح مختبئ مني في مكان ما. |
Toda a gente se ria de mim em pequeno. | Open Subtitles | كان الجميع يسخرون مني في الصغر |
Vejo um pouco de mim em cada uma de vocês. | Open Subtitles | أنا أرى شيئا مني في كل منكم. |
E o que queres de mim em troca? | Open Subtitles | - ماذا تتوقع مني في المقابل؟ |
Ele é melhor do que eu em tudo. | Open Subtitles | هو ما يزال افضل مني في كل شئ |
Está mais quente que eu em calções de banho. | Open Subtitles | أكثر إثارة مني في زي السباحة |
Ele era melhor do que eu em tudo: | Open Subtitles | كان أفضل مني في كل شيء، |
És melhor do que eu em tudo. | Open Subtitles | حسنٌ، أنت أفضل مني في كل شيء |
Porque ele é melhor do que eu em tudo! | Open Subtitles | لأنه أفضل مني في كلّ شيء... |
Há muitas pessoas experientes na comunidade do TED que sabem muito mais sobre o assunto do que eu jamais saberei. | TED | لأن هناك العديد من الخبراء في مجتمع تيد أكثر معرفة مني في هذين المجالين. |
Acusá-lo de fazer batota melhor do que eu? | Open Subtitles | اتهامه بأنه ابرع مني في الغش امام الاخرين |
Fizeste mais sexo no dia do meu casamento do que eu. | Open Subtitles | لقد مارست الجنسُ أكثرُ مني في يومِ زفافي. |
Estavas a rir-te de mim na sala, não estavas? | Open Subtitles | كنتِ تسخرين مني في الفصل, أليس كذلك ؟ |
Mas acredita em mim, no mundo real o status social não interessa para nada. | Open Subtitles | و لكن خذها مني في العالم الحقيقي , الطبقة لا تعني شيئاً |