"مني في" - Traduction Arabe en Portugais

    • de mim em
        
    • que eu em
        
    • do que eu
        
    • mim na
        
    • mim no
        
    Não quero que se envergonhe de mim em Washington quando for a todos esses jantares e festas elegantes. Open Subtitles "لا أريدك أن تكون خجلانا مني في "واشنطون عندما نذهب لكل حفلات الأغنياء تلك
    Portanto, pelo menos, ele não vai andar a pôr mais de mim em mais robôs. Open Subtitles لذلك علي الاقل لن يصنع اكثر مني في اي "ريبوتات "اخري
    O Phil não é melhor do que eu em nada... excepto talvez em fazer aquele som estúpido com a boca. Open Subtitles فيل ليس احسن مني في اي شيء باستثناء تلك الاصوات الغبيه التي يصدرها من فمه
    O Stewie é muito melhor do que eu em tudo, incluindo artes e guitarra. Open Subtitles أنا مجرد أداة، (ستيوي) أفضل مني في كل شيء متضمنا الجيتار والفن والأعمال اليدوية
    És melhor nas investigações do que eu. E sabes preparar uma testemunha. Open Subtitles أنت أفضل مني في إعداد الأبحاث و تعرف كيف تعد الشهود
    Escapaste de mim na tua casa, mas não consegues escapar daqui. Open Subtitles لقد هربت مني في منزلك لكن لا يمكنك الهرب هنا
    Adoro-o, mas tem um feitio difícil desde que caiu de dentro de mim no K-Mart. Open Subtitles سأخبرك، أنا أحب هذا الولد حتى الموت لكنه أصبح مُشّقا ُ منذ أن سقطَ مني في السوق
    Vivem a dois quarteirões de mim em Wisteria Lane. Open Subtitles إنهم يعيشون على بُعد شارعين مني في شارع "ويستيريا لين"
    Provavelmente está escondido de mim em algum lugar. 145,1 00:15:31,140 -- 00:15:32,980 Possivelmente estar podre de bêbado algures é o mais provável Open Subtitles على الأرجح مختبئ مني في مكان ما.
    Toda a gente se ria de mim em pequeno. Open Subtitles كان الجميع يسخرون مني في الصغر
    Vejo um pouco de mim em cada uma de vocês. Open Subtitles أنا أرى شيئا مني في كل منكم.
    E o que queres de mim em troca? Open Subtitles - ماذا تتوقع مني في المقابل؟
    Ele é melhor do que eu em tudo. Open Subtitles هو ما يزال افضل مني في كل شئ
    Está mais quente que eu em calções de banho. Open Subtitles أكثر إثارة مني في زي السباحة
    Ele era melhor do que eu em tudo: Open Subtitles كان أفضل مني في كل شيء،
    És melhor do que eu em tudo. Open Subtitles حسنٌ، أنت أفضل مني في كل شيء
    Porque ele é melhor do que eu em tudo! Open Subtitles لأنه أفضل مني في كلّ شيء...
    Há muitas pessoas experientes na comunidade do TED que sabem muito mais sobre o assunto do que eu jamais saberei. TED لأن هناك العديد من الخبراء في مجتمع تيد أكثر معرفة مني في هذين المجالين.
    Acusá-lo de fazer batota melhor do que eu? Open Subtitles اتهامه بأنه ابرع مني في الغش امام الاخرين
    Fizeste mais sexo no dia do meu casamento do que eu. Open Subtitles لقد مارست الجنسُ أكثرُ مني في يومِ زفافي.
    Estavas a rir-te de mim na sala, não estavas? Open Subtitles كنتِ تسخرين مني في الفصل, أليس كذلك ؟
    Mas acredita em mim, no mundo real o status social não interessa para nada. Open Subtitles و لكن خذها مني في العالم الحقيقي , الطبقة لا تعني شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus