"مني لأني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • comigo por
        
    • comigo porque
        
    • por eu
        
    • porque eu
        
    E deve estar zangado comigo por dizer que precisava de lá estar. Open Subtitles ولا بد أنك غاضب مني لأني قلتُ إن عليك التواجد هناك
    Estás zangada comigo por ter usado alguma coisa tua? Open Subtitles هل أنتِ غاضبة مني لأني أرتديت ملابسك ؟
    Espera um minuto. Estás furioso comigo por ter dito à Donna um segredo? Open Subtitles انتظر لحظة، أنت غاضب مني لأني أخبرت دونا سرا ؟
    Quando tinha a tua idade, os miúdos gozavam comigo porque lia ao nível do nono ano. Open Subtitles سخر الأطفال مني لأني قرأت كتب الصف التاسع
    Então agora está a gozar comigo porque preciso de ajuda para passar esta fase. Open Subtitles إذاً, الآن تهزئ مني لأني أحتاج للمساعدة لأتجاوز هذا؟
    Na casa de banho, acho. Ela está chateada por eu não dançar. Open Subtitles في دورة المياه كما أظن إنها غاضبةٌ مني لأني لا أرقص
    Ainda estão chateados por eu ter comido o panda da cidade? Open Subtitles الا يزالون غاضبين مني لأني اكل الباندا الخاصة بالمدينة؟
    Se tiver de te perder, será o meu fim imperdoável, porque eu sei algo sobre esse mundo sem nome. Open Subtitles لو كنت خسرتكِ لكانت نهاية لا تغتفر مني لأني لا أعرف شيئًا عن العالم الغير مسمى
    Não podes gozar comigo por querer ajudar. Open Subtitles أنت لاتستطيع السخرية مني لأني أريد المساعدة
    Ela ainda deve estar zangada comigo por tê-la castigado e agora está-me a tentar dar uma lição. Open Subtitles غالبًا هي مازالت غاضبة مني لأني عاقبتها وتحاول أن تلقيني درسًا لا أدري
    E vão para a fogueira depois de terem gozado comigo por ir. Open Subtitles بعد أن سخروا مني لأني أردتُ الذهاب في المقام الأول
    Está irritado comigo por o vigiar como um falcão. Open Subtitles لقد كان منزعج مني لأني اراقبه مثل الصقر
    Olá, Doutor. Não está fulo comigo por ter trazido o Mephisto? Open Subtitles أهلا دكتور، أنت لست غاضبا مني لأني أحضرت " مفيستو " معي؟
    De repente ela tem um bebê, e você fica chateado comigo porque a beijei? Open Subtitles عندما رغبت بأنجاب طفل والآن فجأة حصلت على الطفل وانت غاضب مني لأني قبلتها؟
    Não estás chateada comigo porque não te contei primeiro. Open Subtitles أنتِ لست غاضب مني لأني لم أخبرك أولاً
    Talvez esteja furioso comigo, porque não o vi por estar na UE. Open Subtitles , أتدرين ربما هو غاضب مني لأني لم أتمكن من رؤيته . بينما كنت في الحبس الإنفرادي
    Bom, estava preocupada que ela estivesse zangada comigo porque tive que me livrar do brinquedo dela. Open Subtitles جيد. أنا كُنت أخشى أنها ستكون غاضبة مني. لأني اضطررت لطرد فتاها اللعبة.
    O Strozzi teve ciúmes de mim por eu lhe ter dado uma oportunidade. Open Subtitles ستروزي يغار مني لأني أعطيها فرصة.
    Estás chateado comigo por eu não ter morrido? Open Subtitles مهلاً، هل أنت غاضب مني لأني لم أمت؟
    Você está chateada porque eu te trouxe para cá. Open Subtitles و أنت غاضبة مني لأني أحضرتك إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more