E será apenas isso que terás de mim de agora em diante. | Open Subtitles | وهذا الذي سوف تحصلين عليه مني من الآن فصاعداً |
Quando escutei pela primeira vez que esse rapaz estava detido, ajudei-o e era parte de mim, que ele podia fazer isso, expor-se às raparigas ele destruiu o meu coração. | Open Subtitles | عندما سمعت لأول مرة عن هذا الولد تمسكت به وكان جزء مني من الممكن أن يفعل هذا |
A certa altura, o meu pai desistiu de mim. | TED | وذلك لأن والدي يأس مني من جهه |
Por vezes punha-me a pensar se teria deixado de odiar essa parte de mim mesmo sem a festa tecnicolor do orgulho "gay", de que este discurso é uma manifestação. | TED | أحيانا كنت أتساءل إن كان بإمكاني تقليل كره ذلك الجزء مني من غير إحساس الفخر بكوني مثليا حيث يعتبر هذا الحديث أحد تجلياته |
Então se esse Deus me deu um propósito... poderia dizer-me que merda de propósito é esse. | Open Subtitles | أعتقد أن الله ليدع غرض مني من الأفضل لك ان تاتي إلى هنا وتخبرني ما هوه |
Ris-te de mim pelas costas. | Open Subtitles | لقد كنتي تسخرين مني من وراء ظهري |
- Ela fugiu de mim outra vez, não foi? | Open Subtitles | ! لقد هربت مني من جديد! أليس كذلك؟ |
Vou abraçá-lo tanto que ninguém o vai tirar mais de mim. | Open Subtitles | أنا ستعمل عقد له ضيق بحيث لا أحد... ... يمكن أن يأخذه بعيدا مني من أي وقت مضى مرة أخرى. |
A certa altura, ele estava praticamente em cima de mim. | Open Subtitles | ، في نفس اللحظة كان قد أقترب مني من فوق |
Há bastante de mim para todos. | Open Subtitles | هناكَ الكثير مني من اجل الجميع |
Talvez uma parte de mim ainda ache. | Open Subtitles | وجزءٌ مني من الممكن ما زال يعتقد ذلك |
Por favor, não tire o meu filho de mim, por favor. | Open Subtitles | رجاء لا تأخذي ابني مني من فضلك |
Belo toque, aproximares-te de mim através do Sam. | Open Subtitles | (عمل رائع، تتقتربي مني من خلال (سام |
Fiquei impressionada. Nunca ninguém me tinha roubado. | Open Subtitles | لقد كنت معجبه لم يسبق لأحد وإنتشل مني من قبل |
Não estou a dizer que não estava, mas... ele já me tinha pedido dinheiro antes e sempre me pagou. | Open Subtitles | لم أقل عكس ذلك لكن .. لقد استلف مني من قبل وهو دائماَ يسدد ديونه |
Só me sangram para o cataplasma dela. | Open Subtitles | كل ما يفعلونه هو اخذ الدم مني من أجل مستحضرها |