Vivo no prédio e digo a todos que se podem chegar a mim... depois morro e vão todos ao meu funeral de camisa sem mangas e gargantilha e cenas assim. | Open Subtitles | و أخبر الجميع أنه لا بأس من الاقتراب منّى و التحدّث معى و بعدها أموت ثم يأتى الجميع إلى جنازتى |
Queres que eu acredite que te sentes mal por mim? | Open Subtitles | أتتوقع منّى أن أصدق أنك تشعر بالحزن لأجلى؟ |
E no que se refere a mim, vou aprender tudo o que for necessário saber sobre eles. | Open Subtitles | وبقدر ما يستغرق منّى أنوى معرفة كل ما يمكن معرفته بشأنهم |
Não tendes admirador mais sincero do que eu próprio. | Open Subtitles | لا يُوجد من هو أكثر إعجاباً بك منّى |
Como é que esperam que se mate alguém? | Open Subtitles | أىّ نوع من الناس هو هؤلاء؟ كيف يتوقّعون منّى قتل أحد؟ |
Não é assim tão mau. É muito mais difícil para a sua Pam que para mim. | Open Subtitles | إنه يراقب صديقتك بام أكثر منّى |
Está bem, mas às vezes ris-te de mim com ele. | Open Subtitles | نعم ،و لكن أحياناً تسخرين منّى معه |
Porque me pedes apenas a mim para entender? | Open Subtitles | لماذا تطلب منّى أنا فقط أن أتفهّم ؟ |
Eu acho que me levas a mal a mim e ao meu trabalho. | Open Subtitles | أعتقد أنّكَ مُستاء منّى, ومن عملى |
Até esta manhã, uma pequena parte de mim acreditava que voltaria a ser capitão da Noventa e Nove. | Open Subtitles | حتى هذا الصباح، جزء صغير منّى كان لايزال يعتقد أننى سأكون قائد 9-9 مجدداً |
Só com um exército se vêem livres de mim. | Open Subtitles | قولوا لـ(كوكتو) إنّ الأمر سيتطلّب جيشاً من الأوغاد للتخلّص منّى |
Tens medo de mim, rapaz? | Open Subtitles | هل أنت خائف منّى بنىّ؟ |
Está bem, fiquem próximos de mim. | Open Subtitles | حسناً ، ابقى بالقرب منّى |
Os demónios imaginavam-se livres de mim. | Open Subtitles | ظن الشياطين أنهم فى مأمن منّى |
Tudo bem, já te divertiste o suficiente. Usaste a Caroline para me atingir a mim e à Elena. | Open Subtitles | حسناً, قد حظيت بما يكفى من مُتعة أنتَ تستخدم (كارولين)،لتتمكن منّى و من (إلينا). |
Fica perto de mim. | Open Subtitles | ابقوا قريبين منّى |
Estou bem, se considerarmos que desrespeitei as cinzas da sua avó... que estava noiva e que o teu pai me pediu para o ordenhar. | Open Subtitles | بخير ،دنّست بقايا جدّتك و عرفت أنك كنت مخطوبة و طلب منّى أبوك أن أحلبه |
Eu sabia que você tentaria me enganar, então eu dei o sincorde para o meu clone. | Open Subtitles | أعلم أنّك غاضب جداً منّى لذا لم أعطه لمستنسخى |
Estás tão zangado como a mãe com o que aconteceu? | Open Subtitles | هل أنت غاضب منّى مثل أمى بشأن ما حدث؟ |
Vocês podiam aprender algo comigo. | Open Subtitles | اوتعلمون , بقيتكم .سيتعلمون شيئاً منّى |