"من أجلك أنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para si
        
    • Por ti
        
    • por si
        
    Tenho algo para si e para o Capitão. Open Subtitles لدي شيء من أجلك أنت وحضرة النقيب
    Tudo isto... é para si. Open Subtitles كلّهذا. من أجلك أنت
    Trouxe um presente, Sr. Administrador. para si e para o Embaixador. Open Subtitles من أجلك أنت والسفير
    Não podia estar mais contente Por ti e pelo James. Open Subtitles لا يمكن أن أكون أكثر سعادة من أجلك أنت و جيمس
    Eu vou Por ti. Sabes, não tenho vida e tal. Open Subtitles سأذهب من أجلك أنت تعلمين ، أنا لا أملك حياة أو أي شيء
    Faria qualquer coisa por si, sabes disso. Open Subtitles أنا أفعل أي شئ من أجلك أنت تعلمين ذلك
    O convite é só para si. Open Subtitles الدعوة من أجلك أنت فقط.
    para si e para a sua esposa. Open Subtitles من أجلك أنت و زوجتك
    A não ser que faça uma sessão sómente para si. Open Subtitles ما لم أقم بجلسة، من أجلك أنت
    São para si e para o Louis. Domingo, dia 20. Open Subtitles بل من أجلك أنت و (لويس)
    Além de que, não sei se quero. Se calhar fiz isto Por ti. Open Subtitles بجانب , أنى اعتقد أن هذا ماكنت أريد القيام به اعتقدت أنى فعلت هذا من أجلك أنت
    E acredita, Sloan, fará tudo Por ti e por esse bebé. Open Subtitles اسمعيني جيداً سيعمل المستحيل من أجلك أنت والطفل
    Estou feliz Por ti e pela Amanda por este novo inicio na vossa vida. Open Subtitles أنا سعيدة من أجلك أنت وأماندا. الحياة التي تبدأونها هنا.
    Não posso ir contra os desejos do meu Rei, - nem mesmo Por ti. Open Subtitles لا يمكنني مخالفة أوامر ملكيّ، حتى من أجلك أنت
    Sei que te deve ser difícil acreditar... mas, tudo aquilo que fiz foi Por ti e pela tua mãe. Open Subtitles ‫أعرف أنه قد يكون ‫من الصعب عليك تصديق هذا ‫لكن كل ما فعلته ‫كان من أجلك أنت وأمك
    Vim por si. Open Subtitles لقد أتيت من أجلك أنت
    por si, por mim e pelo resto da equipa. Open Subtitles من أجلك أنت وباقي الفريق
    Pela May e por si, fiz o que me pediu. Open Subtitles من أجلك أنت و(ماى),فعلت ما طلبته منى!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more