"من أجلنا جميعاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Por todos nós
        
    • de todos nós
        
    • para todos nós
        
    E por estar lá por mim. Por todos nós. Open Subtitles ولأنكي متواجدة دائماً من أجلي من أجلنا جميعاً
    Mas acima de tudo, morreram Por todos nós. Open Subtitles لكن في نهاية الأمر ماتوا من أجلنا جميعاً
    Apanha os miúdos e leva-os para o subterrâneo, porque se estão a vir por mim, vão vir Por todos nós. Open Subtitles خذي الأطفال وأذهبوا تحت الأرض لأنهم إذا حضروا من أجلي فهم سيأتون من أجلنا جميعاً
    Não virão atrás só de ti, mas sim de todos nós. Open Subtitles وليس فقط من أجلك. سوف يأتوا من أجلنا جميعاً.
    Os Dez de Hollywood serão julgados em nome de todos nós. Open Subtitles نجوم "هوليوود" العشرة يذهبون إلى المحكمة من أجلنا جميعاً.
    Eu defendo os meus homens e mulheres que estão preparados para arriscar as suas vidas por um mundo menos violento para todos nós. TED وسوف أدافع عن الرجال والنساء الذين يضعون حياتهم على المحك من أجل عالم أقل عنف من أجلنا جميعاً
    Está a apanhar com a bala Por todos nós. Open Subtitles لقد أصبت برصاصة من أجلنا جميعاً
    Por mim, Por todos nós, pelo papá. Open Subtitles من أجلي، من أجلنا جميعاً من أجل والدي
    Tem de fazer isto, Por todos nós. Open Subtitles عليكِ أن تفعلي هذا من أجلنا جميعاً.
    Faço isso por elas, Por todos nós. Open Subtitles أنا أفعل هذا من أجلهم، من أجلنا جميعاً
    Deu a vida Por todos nós. Open Subtitles لقد ضحّى بحياته من أجلنا جميعاً
    Precisas de continuar Por todos nós. Open Subtitles يجب عليك أن تذهب من أجلنا جميعاً
    - Por todos nós - Espera, espera. Open Subtitles ـ من أجلنا جميعاً ـ تمهلي، تمهلي
    Bem, de todos nós aqui na GNN, Open Subtitles حسنً ، من أجلنا جميعاً فى " جى أن أن "
    Quero que me diga como é que ela era. Fiz o acordo para todos nós. Open Subtitles بقد قمت بصفقة من أجلنا جميعاً ماذا بشأنك؟
    Mas não tenho esse luxo. Fui eu que tive que tratar de tudo para todos nós. Open Subtitles و لكن ليس لدي هذه الرفاهية أنا الشخص الذي يجب أن يبقى متماسكاً من أجلنا جميعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more