"من أجل الأيام الخوالي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pelos velhos tempos
        
    • pelos bons velhos tempos
        
    • em nome dos velhos tempos
        
    Eu ia deixar o Howie e o Russell baterem em vocês, mas Pelos velhos tempos, vou deixar-te sair inteira. Open Subtitles كنت سأدع هاوي وراسل أن يوسعونكما ضرباً هنا لكن من أجل الأيام الخوالي سأدعكما ترحلان بسلام
    Você não está fazendo isso Pelos velhos tempos. Open Subtitles أنت لا تفعل هذا من أجل الأيام الخوالي
    Então, Pelos velhos tempos? Open Subtitles إذاً , من أجل الأيام الخوالي ؟
    Sim, o Carlos ia sair numa viagem de caça e convidou o Andrew para ir com ele pelos bons velhos tempos Open Subtitles نعم, كارلوس كان على وشك المغادرة من أجل رحلة صيد وقام بدعوة آندرو من أجل الأيام الخوالي
    Eu invisto em ti se isto estiver correcto. Só pelos bons velhos tempos. Open Subtitles سأدعمكِ، إن تم التدقيق بهذا من أجل الأيام الخوالي
    Queres dar uma apertadela em nome dos velhos tempos? Open Subtitles تريد أن تعطيها ضغطة صغيرة من أجل الأيام الخوالي ؟
    Está bem, então. em nome dos velhos tempos. Open Subtitles حسناً إذن، من أجل الأيام الخوالي.
    Conta apenas comigo, Pelos velhos tempos. Open Subtitles اعتمد عليّ فحسب، من أجل الأيام الخوالي.
    Pelos velhos tempos. Open Subtitles من أجل الأيام الخوالي
    Pelos velhos tempos. Open Subtitles من أجل الأيام الخوالي
    Pelos velhos tempos... Open Subtitles من أجل الأيام الخوالي.
    Pelos velhos tempos. Open Subtitles من أجل الأيام الخوالي.
    Só queria convidar-te, pelos bons velhos tempos. Open Subtitles أردتُ فحسب دعوتكَ من أجل الأيام الخوالي
    pelos bons velhos tempos? Open Subtitles من أجل الأيام الخوالي ؟
    em nome dos velhos tempos. Open Subtitles من أجل الأيام الخوالي
    em nome dos velhos tempos. Open Subtitles من أجل الأيام الخوالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more