Tenho amigos para ver. Estou aqui em negócios. | Open Subtitles | لدي بعض من الأصدقاء أود رؤيتهم كما أتيت أيضا من أجل العمل |
Na realidade já cá estava em negócios, mas então a lenda local começou a parecer-me familiar, e então eu resolvi ficar por cá. | Open Subtitles | في الواقع، جئت إلى هنا من أجل العمل. لكن فجأة الأساطير المحليّة بدت مألوفة لي، لذلك قرّرت استقصاء الأمر. |
Então... foi por isso que te coloquei neste horário, para trabalhar. | Open Subtitles | إذن، لهذا كنت أنت ظمن خطة العمل، من أجل العمل |
O processo de resolver é um bom treino para trabalhar com uma equipa, sabendo quando escutar, quando partilhar e como reconhecer e aprovar uma opinião e poder construir "eurecas!" é uma ferramenta poderosa. | TED | تعدُ عملية الحل أيضًا تدريبًا رأئعًا من أجل العمل مع الفريق، ومعرفة متى يجبُ الاستماع والمشاركة، وكيفية التمييز والاحتفاء بالفكرة الثاقبة والقدرة على تكوين لحظات التجلي هي أداة فعالة للغاية. |
Na verdade, se já estiveste aqui em trabalho, está tudo acabado. | Open Subtitles | في الواقع, إذا كنت هنا من أجل العمل إنه انتهى |
Registaram-me as impressões para o trabalho. Fizeram-no a toda a gente. | Open Subtitles | قاموا بأخذ بصماتي من أجل العمل كلنا أخذت بصماتنا |
Posso ir a qualquer lugar pelo trabalho. | Open Subtitles | أود الذهاب لأى مكان من أجل العمل |
Vais cancelar viagens por causa do trabalho. | Open Subtitles | إنه ليس بوقت جيد من أجل العمل حاليا |
Ele esteve na cidade durante quatro semanas inteiras em negócios. | Open Subtitles | وهو يكون في المدينة كل اربعة أسابيع من أجل العمل. |
Mas vem bastantes vezes ao México em negócios. | Open Subtitles | ولكنه يأتي إلى ميكسكو من أجل العمل كثيرا |
- Venho cá muito, em negócios. | Open Subtitles | نعم، حسناً، أنا آتي هنا كثيراً من أجل العمل |
Não nos esqueçamos destes homens que estão a morrer para trabalhar. | TED | دعونا لا ننسى هؤلاء الرجال ، الذين هم حقا يموتون من أجل العمل. |
Poque eu faço isso para trabalhar, não para falar sobre coisas estúpidas. | Open Subtitles | لأني أفعل هذا من أجل العمل ليس لأجل التحدث عن أشياء غبية |
Qualquer estação matava para trabalhar com ele. | Open Subtitles | جميع المحطات التلفزيونية قد تحارب من أجل العمل معه |
Não compreendem que se venha cá em trabalho. | Open Subtitles | لا يمكنهم أن يفهموا الأشخاص الذين يأتون هنا من أجل العمل. |
O Ives pediu-me que fosse a Tucson, em trabalho. | Open Subtitles | آيفز طلب مني الذهاب إلى توسون, أريزونا من أجل العمل |
Os cavalheiros estão na cidade em trabalho ou divertimento? | Open Subtitles | أأتيتما أيّها السيّدان للمدينة من أجل العمل أم للمتعة؟ |
Estava só a praticar uma coisa para o trabalho. | Open Subtitles | أنا فقط أتمرن على شيء من أجل العمل |
Mas Deus poupou-me para o trabalho que tenho de realizar. | Open Subtitles | ولكن يا آلهي آلهمنى من أجل العمل الذى يجب عليّ فعله. |
É um pouco desajeitada para o trabalho, não achas? | Open Subtitles | هذا غير حكيم قليلاً من أجل العمل الذي بين الأيدي, ألا تعتقد ذلك ؟ |
Estou cá pelo trabalho. | Open Subtitles | أنا هنا من أجل العمل فقط |
A Sarah costumava viajar muito pelo trabalho dela. | Open Subtitles | تعودت (سارّة) على السفر كثيرا من أجل العمل |
E tu estás aqui por causa do trabalho? | Open Subtitles | وأنت هنا من أجل العمل ؟ |
E estes verdes, recomendo para trabalho solo. | Open Subtitles | وهذه الخضراء، أنصح بها من أجل العمل الفرديِّ. |