"من أجل المساعدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para ajudar
        
    • por ajuda
        
    • pedir ajuda
        
    Querem um maçarico para ajudar numa investigação de assassinato. Open Subtitles يريدون غرابٌ أسود من أجل المساعدة بالتحقيق بجريمة قتل.
    Como levar uma grossa ao bar, para ajudar a engatar mulheres grossas. Open Subtitles كإحضار إمرأة مثيرة إلى البار من أجل المساعدة في إنتقاء إمرأة مثيرة أخرى
    Então nós precisamos mesmo de explorar todas as avenidas, em ordem para ajudar a fazer-te bem. Open Subtitles لذلك نحن حقا بحاجة لاستكشاف كل السبل، من أجل المساعدة في جعل لكم التوفيق.
    Mas as crianças vão ficar para trás, incapazes de pedir por ajuda então, teremos que chorar por elas. Open Subtitles ولكن الأطفال يبقواً خلفنا غير قادرين علي البكاء من أجل المساعدة لذلك علينا البكاء من أجلهم
    Lex conta comigo vou ligar a pedir ajuda. Open Subtitles حسنا ياليكس, أنهي المكالمة معي واتصلي من أجل المساعدة
    Sabes que estamos aqui para ajudar. Open Subtitles ولذلكـ تعلمينَ بأنَّنا هنا من أجل المساعدة
    Ouçam, consigo provar que não sou uma ameaça... e que vim para ajudar. Open Subtitles أنظر، أنا أستطيع إثبات أن.. أنني لست تهديدا وأنني هنا من أجل المساعدة.
    Se o mundo está em perigo, preciso de fazer o possível para ajudar. Open Subtitles إذا كان العالم مُعلّق فأحتاج القيام بكل شيئ أستطيع القيام به من أجل المساعدة
    De facto, a Casa Branca costumava ter ovelhas no relvado da frente para ajudar ao esforço de guerra na I Guerra Mundial, o que provavelmente não seria uma má ideia. TED في الواقع ، كما تعلمون ، في البيت الأبيض كان هناك خراف ترعى في المقدمة من أجل المساعدة في تمويل المجهود الحربي في الحرب العالمية الأولى ، والتي ربما ليست فكرة سيئة ؛ لن تكون فكرة سيئة.
    Estamos aqui para ajudar. Open Subtitles توقفوا، نحن هنا من أجل المساعدة فحسب.
    Irmão Piggy King, trás o Wind e o Cloud... e vai a procura do irmão Xie Huang para ajudar. Open Subtitles "اصطحب "الرياح" و"السحاب واذهب للعثور على "زى هانج" من أجل المساعدة
    eu faço o que posso para ajudar. Open Subtitles فعلت ما أستطيع من أجل المساعدة
    Vou fazer tudo para ajudar. Open Subtitles سأفعل كلّ ما أستطيع من أجل المساعدة.
    Não precisa de lutar para ajudar. Open Subtitles لستَ بحاجة للمحاربة من أجل المساعدة
    Estou aqui para ajudar. Open Subtitles انا هنا من أجل المساعدة
    Só vim aqui para ajudar. Open Subtitles قدمت هنا من أجل المساعدة فقط
    A máquina de limonada da Mel na cave está prestes a ser retirada para ajudar a pagar o ginásio. Open Subtitles ماكنية (ميل) لليمونادا في القبو مخطط إزالتها من أجل المساعدة في تمويل الصالة الرياضية
    Acho que és tu quem está a gritar por ajuda. Open Subtitles أعتقد بأنك من الذين يبكون من أجل المساعدة
    - Estava a gritar por ajuda quando eles... - Olá? Open Subtitles -لقد كنت أصرخ من أجل المساعدة عندما قاموا
    Acho que está na altura de pedir ajuda ao Governo. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لإمداد اليد إلى إلى الحكومة من أجل المساعدة
    Antes, as pessoas abordavam os colégios para pedir ajuda, justiça, dinheiro, para casamentos ou funerais, quando precisavam de mais cereais quando a distribuição era escassa. Open Subtitles , أن الناس يأتوا إلى المنطقة من أجل المساعدة , من أجل العدل , من أجل المال من أجل الزواج , الجنازة , عندما يحتاجوا ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more