"من أجل جريمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por um crime
        
    • por homicídio
        
    Não te deixo ir para a prisão por um crime que cometi. Open Subtitles لن أسمح أن تذهب إلى السجن من أجل جريمة ارتكبتها بنفسي
    O estúpido condenou-me a 6 meses de prisão por um crime que não cometi. Open Subtitles الأحمق أرسلني ستّة شهور في السّجن من أجل جريمة لم أرتكبها
    Se fosse por si, eu já estava na prisão por um crime que não cometi. Open Subtitles إذا اتبعت طريقك لأصبحت في السّجن من أجل جريمة لم أرتكبها.
    Desculpa, mas posso ter enviado o tipo errado para a prisão por um crime que não cometeu. Open Subtitles لكن ربما أكون قد سجنت الشخص الخطأ من أجل جريمة لم يرتكبها
    Qualquer coisa é possível, mas não vou poder descobrir se for preso por homicídio em primeiro grau. Open Subtitles كل شيء ممكن، لكن لن يكون باستطاعتي المعرفة إن كنت في السجن من أجل جريمة من الدرجة الأولى.
    Ontem fui detido por um crime sexual, hoje estou em fuga por causa de uns doidos que me querem arrancar os olhos. Open Subtitles البارحة تمّ اعتقالي من أجل جريمة جنسيّة، اليوم أنا أهرب من حكوميين سابقين مجانين يريدون اقتلاع عيني
    Jogador universitário fica manchado..., por um crime estúpido. Open Subtitles لاعب ثانوية يتعرض للاقصاء من أجل جريمة غبية
    Quando imaginei o meu primeiro julgamento à frente do Conselho, nunca pensei que seria por um crime cometido contra um de nós. Open Subtitles عندما تخيلت قضيتي الأولى أمام المجلس، لم أكن أظن إنها ستكون من أجل جريمة قتل واحد منا.
    Passei dois anos numa prisão de segurança máxima por um crime de ódio que não cometi. Open Subtitles أمضيت سنتين في سجن شديد الحراسة من أجل جريمة كراهية لم أرتكبها.
    Estás preso por um crime que não cometeste. Open Subtitles أنت في السجن من أجل جريمة لم ترتكبها.
    Vi "Presos No Estrangeiro" vezes suficientes para saber que apanharei 30 anos por um crime que não cometi. Open Subtitles لقد شاهدت مايكفي من مسجون في الغربة مسلسل تلفزيوني وثائقي بريطاني يروي حكايات أشخاص دخلوا السجن لأعرف أنني سأسجن لـ30 سنة من أجل جريمة لم ارتكبها
    Não o vou deixar morrer por um crime que não cometeu. Open Subtitles لن أدعه يموت من أجل جريمة لم يقترفها
    Ele permitiu que o seu pai morresse por um crime que ele cometeu. Open Subtitles هو... سمح لوالده بالموت من أجل جريمة كان هو مرتكبها - لا،لم أكن هكذا -
    Apanhaste-o porque deu um murro num pai quando o queremos prender por homicídio? Open Subtitles لقد أعتقلته لإهانه والد طالبه بينما نريده من أجل جريمة قتل.
    Nunca fui preso por homicídio. Open Subtitles لم أُعتقل أبدًا من أجل جريمة قتل.
    Governador Majors está preso por homicídio. Você tem o direito de permanecer em silêncio. Open Subtitles (محافظ ميجورز) إنك تحت الإعتقال من أجل جريمة قتل ولك الحق بأن تبقى صامتا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more