Ela não entendeu o que teve de fazer por ela e pela sua família? | Open Subtitles | كانت لا تتكلم معي في بعض الأوقات فحسب إنها لم تفهم ما الذي كان عليك فعله من أجلها و من أجل عائلتك |
Sei o que fez pela sua família. | Open Subtitles | أعلم ما الذي فعلته من أجل عائلتك. |
Caroline, faço isto à 15 anos, e sempre o fiz por si, pela sua família e, principalmente, por este país. | Open Subtitles | كارولين) أنا أقوم بهذا منذ 15 عاماً) ، و كل ذلك من أجلك و من أجل عائلتك و قبل كل شيء لأجل الوطن |
Para começar, tudo o que fizeste foi pela tua família. | Open Subtitles | أولاً، كل شيءٍ قمت به، قمت به من أجل عائلتك |
Fazias qualquer coisa pela tua família, mesmo se eles estivessem errados. | Open Subtitles | أنتى قد تفعلين أى شئ من أجل عائلتك حتى اذا أخطئوا |
Isso é o que se faz, luta pela tua família. | Open Subtitles | هذا هو ما تفعله، أنت تحارب من أجل عائلتك وأحيانا |
Faça-o pela sua família. | Open Subtitles | افعل ذلك من أجل عائلتك |
pela sua família. Entendo. | Open Subtitles | من أجل عائلتك , أنا أتفهم ذلك |
Isto é pela sua família, senhor Carson. | Open Subtitles | هذا من أجل عائلتك, السيد(كارسون) |
pela sua família. | Open Subtitles | من أجل عائلتك |
Então faz a coisa certa. pela tua família. | Open Subtitles | لذا إفعل الشيء الصواب من أجل عائلتك |
É isso o que fazes, lutas pela tua família. | Open Subtitles | هذا ما تفعله. تحارب من أجل عائلتك. |
pela tua família... | Open Subtitles | من أجل عائلتك |