"من أجل عائلتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pela sua família
        
    • pela tua família
        
    Ela não entendeu o que teve de fazer por ela e pela sua família? Open Subtitles كانت لا تتكلم معي في بعض الأوقات فحسب إنها لم تفهم ما الذي كان عليك فعله من أجلها و من أجل عائلتك
    Sei o que fez pela sua família. Open Subtitles أعلم ما الذي فعلته من أجل عائلتك.
    Caroline, faço isto à 15 anos, e sempre o fiz por si, pela sua família e, principalmente, por este país. Open Subtitles كارولين) أنا أقوم بهذا منذ 15 عاماً) ، و كل ذلك من أجلك و من أجل عائلتك و قبل كل شيء لأجل الوطن
    Para começar, tudo o que fizeste foi pela tua família. Open Subtitles أولاً، كل شيءٍ قمت به، قمت به من أجل عائلتك
    Fazias qualquer coisa pela tua família, mesmo se eles estivessem errados. Open Subtitles أنتى قد تفعلين أى شئ من أجل عائلتك حتى اذا أخطئوا
    Isso é o que se faz, luta pela tua família. Open Subtitles هذا هو ما تفعله، أنت تحارب من أجل عائلتك وأحيانا
    Faça-o pela sua família. Open Subtitles افعل ذلك من أجل عائلتك
    pela sua família. Entendo. Open Subtitles من أجل عائلتك , أنا أتفهم ذلك
    Isto é pela sua família, senhor Carson. Open Subtitles هذا من أجل عائلتك, السيد(كارسون)
    pela sua família. Open Subtitles من أجل عائلتك
    Então faz a coisa certa. pela tua família. Open Subtitles لذا إفعل الشيء الصواب من أجل عائلتك
    É isso o que fazes, lutas pela tua família. Open Subtitles هذا ما تفعله. تحارب من أجل عائلتك.
    pela tua família... Open Subtitles من أجل عائلتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more