"من أجل فرنسا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pela França
        
    • Para a França
        
    Se não Pela França, porque me teria alistado? Open Subtitles فعلت ما فعلته من أجل فرنسا. لما قد أكون إنضممت إليهم؟
    - Fi-lo Pela França. - Eu sei o que é bom Para a França. Open Subtitles فعلت ذلك من أجل فرنسا أعرف ما هو صالح لفرنسا
    O que é que a Escócia alguma vez fez Pela França? Open Subtitles ما الذي فعلته سكوتلاندا من أجل فرنسا يوماً؟
    Para a França, claro. Open Subtitles من أجل فرنسا بالطبع
    Para a França, por uma promoção. Open Subtitles من أجل فرنسا,من أجل أن اتقدم
    EM MEMÓRIA DOS AGENTES QUE MORRERAM Pela França Open Subtitles لذكرى العملاء الذين " " ماتوا من أجل فرنسا
    Vivei Pela França ou morrei pelo rei. Open Subtitles ستعيش من أجل "فرنسا" أم ستموت من أجل الملك
    Todo o soldado ferido a lutar Pela França será para lá levado e tratado. Open Subtitles كل جندي مصاب بسبب الحرب من أجل "فرنسا" سيذهب إلى هناك للعلاج
    Eu continuo Pela França. Open Subtitles لا زلت أعمل، من أجل فرنسا
    Não pela Maria, mas Pela França. Open Subtitles ليس من أجل (ماري)، لكن من أجل "فرنسا"
    Pela França! Open Subtitles ! من أجل فرنسا
    Pela França! Open Subtitles ! من أجل فرنسا
    Para a França? Open Subtitles من أجل فرنسا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more