"من أحدنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um de nós
        
    Pedes que um de nós desobedeça a uma ordem clara. Open Subtitles إنك تطلب من أحدنا أن يعصي أمرا ً مباشرا ً
    Se um de nós fizesse isso, estaria, de facto, errado. Open Subtitles إذا أي من أحدنا فعل هذا في الحقيقة، لا يزال خاطئ
    Deus nos livre, se algo acontece a um de nós, eu gostava que um de nós tivesse.. sabes, opções. Open Subtitles لا سامح الله أن يحدث شئ لنا لا أريد من أحدنا أن يكون تعلمين الخيارات
    Todas as experiências onde tentei criar uma antitoxina de um de nós, falharam. Open Subtitles كل التجارب التي تحاول الحصول على مضاد حيوي من أحدنا, فشلت
    E se te fartares de um de nós, provavelmente será dele, entra o outro em cena. Open Subtitles أوكي, ولو مللت من أحدنا أكثر الاحتمالـات سيكون هو سيخرج الآخر أيضا
    um de nós vai entrevistar-te. Open Subtitles وأرادوا من أحدنا الجلوس معكِ لمقابلتك.
    Desculpa, Cut. Isto é... Nunca recolhi um depoimento de um de nós. Open Subtitles عذراً، لا تأخذ إفادة كهذه من أحدنا أبداً فهذا أمر...
    Quer que um de nós se case com a filha dele. Open Subtitles إنه يريد من أحدنا أن يتزوج إبنته
    A Shannon pediu que um de nós saísse e fosse tratar de um assunto relacionado com um passageiro. Open Subtitles طلبت (شانون) من أحدنا أن يخرج ويعالج مسألة تخص أحد الركاب
    Algo pequeno que pode ter caído de um de nós? Open Subtitles شيئا صغيرا لربما سقط من أحدنا
    - O Jack irá perguntar-lhe quando acordar ou irá pedir a um de nós que o faça. Open Subtitles -سوف يستجوبها (جـاك).. عندما تفيق، أو سيطلب من أحدنا إستجوابها.
    - O quê? O Dr. Webber quer que um de nós faça a sua operação. Open Subtitles د(ويبر) يريد من أحدنا القيام بجراحته اليوم.
    O Pelant quer que um de nós o mate. Open Subtitles يريد (بيلانت) من أحدنا أن يقتلهُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more