Muito bem. Assim... Tem mais Perguntas antes de liquidarmos a sua conta? | Open Subtitles | حسنٌ, هل هناك من أسئلة أخرى أجيبُكِ عليها قبل تصفية حسابُكِ؟ |
E estes projetos vieram de Perguntas que eu tinha, como: quanto é que os meus vizinhos estão a pagar pelos seus apartamentos? | TED | وهذه المشاريع انبثقت من أسئلة راودتني، مثل: كم يدفع جيراني في مقابل شققهم؟ |
Porque, se é possível viver numa radiação destas, isso suscita toda uma série de Perguntas interessantes. | TED | لأنه إذا كان يمكنك أن تعيش في إشعاع يشبه هذا، فإن هذا يستحضر سلسلة كاملة من أسئلة مثيرة للاهتمام, |
Aí está uma boa pergunta, Kyle. Mais alguém tem Dúvidas? | Open Subtitles | (هذا سؤال جيّد يا (كايل هل من أسئلة أخرى؟ |
Dúvidas? | Open Subtitles | هل من أسئلة ؟ |
Em breve vai estar numa área segura. Mais alguma pergunta? | Open Subtitles | بمجرد أن تصبح المنطقة آمنة هل من أسئلة أخرى؟ |
E portanto, tendo coberto completamente a adenda da zona do helicóptero, pela terceira vez, tem mais algumas Perguntas? | Open Subtitles | وحتى بعد ان غطى تماما مهبط الطائرات أضيفت لة ملحقات وقسم ثلاث مرات هل من أسئلة أخري ؟ |
Isto não é apenas um comprimido. Isto, é uma revolução. - Perguntas? | Open Subtitles | هذه ليست حبة دواء , هذه هي الثورة هل من أسئلة ؟ |
Achas que as Perguntas vão desaparecer só porque não estou cá para as fazer? | Open Subtitles | ما كنتِ تفكرين بهِ من أسئلة, لأنهُ سيذهب بعيداً فقط, لأن هذا ليس ما سألتهم عنهُ؟ |
Espera, não te preocupa que a imprensa faça mais Perguntas? | Open Subtitles | مهلاً، ألست قلقاً قليلاً من أسئلة الصحافه |
Pode fazer todos as Perguntas que quiser... mas não espere obter alguma resposta. | Open Subtitles | بوسعك أن تسألي ما شئت من أسئلة لكنّي لا أتوقّع أن تنالي أيّة إجابة |
Essa é uma das muitas Perguntas ainda não respondidas do caso. | Open Subtitles | وهذا هو مجرد واحدة من العديد من أسئلة لم يتم الرد عليها في هذه الحالة المحيرة. |
O foco regulatório das Perguntas dos investidores não só previa quão bem as "start-ups" iriam actuar em concursos TechCrunch Disrupt mas também que verbas as "start-ups" iriam obter no mercado aberto. | TED | التركيز المنتظم من أسئلة المستثمرين لم تتوقع كيف ستؤدي الشركات الناشئة في مسابقة تيك كرنش ديسرابت فحسب، بل توقعت كمية التمويل التي ستحصل عليه الشركات الناشئة في السوق الحرة. |
"Oh eu, oh vida das Perguntas sempre iguais | Open Subtitles | يا نفسي، يا حياةً من أسئلة هؤلاء العائدين" |
E que tal se descontraíssemos um pouco e jogássemos ao Trivial de Perguntas Sobre A Bíblia. | Open Subtitles | مارأيكم بأن تسدلوا شعوركم ونلعب لعبة رمي القنابل - نعم - من أسئلة التوراة |
Mais Perguntas enquanto a vida do vosso filho se afasta? | Open Subtitles | هل من أسئلة أخري أثناء إحتضار ابنكم؟ |
alguma pergunta? | Open Subtitles | بتهمة تقديم تقرير مزوّر هل من أسئلة أخرى؟ |