"من أطلق النار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quem disparou
        
    • Quem atirou
        
    • que disparou
        
    • tiro
        
    • o atirador
        
    • quem acertou
        
    • quem puxou o gatilho
        
    Mas que importa Quem disparou em primeiro ou em segundo? Open Subtitles ولكن ماذا يهم من أطلق النار سابقاً أو لاحقاً ؟
    Já sabemos Quem disparou no meu táxi! Open Subtitles نعرف مسبقاً من أطلق النار على سيارة أُجرتي
    Sabes Quem disparou para o apartamento, fazendo com que as latas se acendessem? Open Subtitles هل تعرف من أطلق النار على الشقة مشعلاً القذائف؟
    Quando descobrirmos Quem atirou, envio-lhe um presente. Open Subtitles عندما نعرف من أطلق النار عليها سأرسل له سلة هذايا
    Ainda não sabemos Quem atirou. Open Subtitles لم يتضح بعد من أطلق النار إذن رجالك يقولون أنكم لم تقوموا بفحص الغرفة؟
    Já lhe disse que foi o James que disparou. Open Subtitles "قلت لكم ، "جيمس ..هو من أطلق النار
    Já que sabes que o único motivo de eu estar aqui é descobrir Quem disparou sobre o apartamento, eu sei que tu estás a esconder. Open Subtitles لأننى هنا لأعرف من أطلق النار فى هذه الشقه،وأنت تخفيه
    Certo, não sei Quem disparou primeiro, mas, sei que todas as vítimas estão associadas ao salão de bilhar. Open Subtitles حسنا,لا أعلم من أطلق النار أولا لكنني أعرف أن كل ضحية كانت مرتبطة بصالة البلياردو
    Então Quem disparou sobre os criminosos? Open Subtitles إذن من أطلق النار على العصابة؟
    Muito bem, malditos. Quem disparou? Open Subtitles حسنا ، اللعنه ، من أطلق النار علىّ؟
    Espero que ele nos possa levar até Quem disparou sobre ele. Open Subtitles (هارمون على أمل، أن نتوصل لهوية من أطلق النار عليه
    Tu sabes que não fui eu Quem disparou, Lucius. Estavas lá. Open Subtitles تعرف أنهُ لستوا أنا من أطلق النار كنت هناك (لوشيس)
    Não sei Quem disparou contra mim. Open Subtitles ليس لدي فكرة من أطلق النار عليّ
    Pensamos que ela pode ter uma ligação com Quem atirou no Secretário. Open Subtitles نظن أنها ربما تكون على علاقة بأيا كان من أطلق النار على الوزير.
    O que quero saber é Quem atirou no impostor. Open Subtitles ما أريد أن أعرفه هو من أطلق النار على المحتال هذا الصباح؟
    O Chanceler ainda está em operação, mas identificámos Quem atirou. Open Subtitles الحاكم لا زال في صالة العمليّات ولكنّا قمنا بتحديد هوية من أطلق النار
    - Impossível saber Quem atirou. Open Subtitles لا توجد طريقة لمعرفة من أطلق النار عليها
    Não foi a Lydia que disparou na Emily. Open Subtitles لم تكن"ليديا" من أطلق النار على"إيملي". لقد كان "دانيال".
    O sujeito que disparou chama-se Mars. Open Subtitles إسم من أطلق النار مارس
    Parece que deu um tiro em quem o matou. Open Subtitles يبدو أنه أطلق النار على كل من أطلق النار عليه.
    Tens a certeza que este indivíduo que eles afirmam ser o atirador não é um agricultor mas sim um mafioso qualquer. Open Subtitles وأنت متأكدة أن هذا الشخص الذين قالوا عنه من أطلق النار ليس مزارعا لكن رجل مافيا من نوع ما؟
    Acho que sei quem acertou no Mack. Open Subtitles أظن أنني أعلم من أطلق النار على ماك
    Soubemos quem puxou o gatilho, no caso de 2001? Open Subtitles هل نعلم من أطلق النار في قضية 2001 ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more