| Esta baleia acabara de comer parte de uma baleia-cinzenta com os companheiros, que a tinham matado. | TED | هذا الحوت القاتل انتهى لتوّه من أكل جزء من الحوت الرمادي مع أصدقائه الذين قاموا بقتله. |
| Mas e se eles não se importam que ouçamos tudo, porque depois de comer os simbiotes planeiam colocá-los dentro de nós? | Open Subtitles | لكن ماذا لو كان لا يهتم بما نرى أو نسمع لأنه عندما ينتهون من أكل السمبيوت يخططون لوضع الباقي فينا |
| Determino o momento da morte se souber Quem comeu o quê. | Open Subtitles | سأعطيك تاريخ تقديري للوفاة عندما أكتشف من أكل ماذا |
| Foi Quem comeu a última fatia de bolo... que a minha mãe me enviou especialmente da Colômbia. | Open Subtitles | هو من أكل أخر قطعة من الكعكة التي أرسلتها امي لي خصيصا من كولومبيا |
| Ele prefere um comprimido a comer a tua lasanha. | Open Subtitles | هو يفضل تناول حبة بدلاً من أكل اللازانيا. |
| E o rapaz que teve apendicite por comer os seus cereais? | Open Subtitles | ماذا عن الفتى الصغير الذي إلتهبت زائدته الدودية من أكل منتوجك الإفطاري؟ |
| Os flamingos ficam rosados de comerem camarão. | Open Subtitles | طيور النحام تحوّلت للوردي من أكل الجمبري |
| Estou farto de comer coisas podres, de dormir na sujidade. | Open Subtitles | لقد سئمت من أكل الطعام العفن النوم في القذارة .. |
| Um macaco tem medo de comer bagas vermelhas até ver outro macaco a comê-las. | Open Subtitles | القرد يخاف من أكل التوت الأحمر حتى يرى قرداً آخر يأكله |
| Certo, pessoal, estamos a dez minutos de comer cordeiro. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق نحن على بعد 10 دقائق من أكل الحمل |
| Sabe porque é que aquele homem não acabou de comer o seu desgraçado coiro? | Open Subtitles | أوَتعلم لِمَ هذا الرَّجل لم ينتهِ من أكل مؤخّرتكَ البائسة؟ ماذا؟ |
| A avó proíbe-a de comer o milho. Nós não roubamos. Somos orgulhosos. | Open Subtitles | : جدّتها تمنعها من أكل الذرة نحنا لسنا لصوصاً, نحن أناس محترمون |
| Eu sei o teu nome e cargo. Então e quando é que acabas de comer a mão dela? | Open Subtitles | أنا أعرف أسمك وعنوانك - إذن عندما تنتهي من أكل يدها؟ |
| Quem comeu o jantar? | Open Subtitles | من أكل العشاء ؟ |
| Quem comeu o último donut? | Open Subtitles | من أكل آخر قِطعة من الدونات؟ |
| - Quem comeu os meus cereais? - Não fui eu. | Open Subtitles | ـ من أكل كل رقائق الكاموت؟ |
| Não importa com quem estou a comer ou a caminhar... tenho sempre esta dor porque não é ele. | Open Subtitles | لا يهم مع من أكل أو مع من أمشي هناك دائما هذا الألم لأنه لم يكن هو. |
| Como uma vez, todas tiveram caganeira por comer porco estragado ou assim, então, servimos pão branco nos dias seguintes. | Open Subtitles | نعم, مثل تلك المره التي حصل عليها الجميع بالإسهال من أكل لحم خنزير عفن او مهما كان فقدمنا خبز أبيض خلال الأيام المقبله |
| Ele era um homem corajoso, até comer a primeira ostra. | Open Subtitles | ,لابد أن أول من أكل المحار كان رجلا قويا |
| Antes de comerem o seu filho mais novo, | Open Subtitles | قبل أن يتمكّنوا من أكل ابنهم الأصغر (زوس)، |
| As duas raparigas não foram capazes de demonstrar que comer a comida do McDonald's foi o que causou os seus danos. | Open Subtitles | أن البنتين فشلتا في إثبات أنهما أصيبا من أكل ماكدونالدز |
| Em minha defesa, julguei poder estar também a ter problemas por ter comido uma estrela-do-mar crua. | Open Subtitles | في دفاعي، اعتقدتُ لربّما أعاني من بعض المشاكل من أكل نجم بحر نيئ |