"من ألف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de mil
        
    • das Mil
        
    • em mil
        
    • milissegundos
        
    • que mil
        
    • mil dos
        
    • milésimos
        
    • milhares de
        
    Melissa Walker: Nos últimos cinco anos, fizemos mais de mil máscaras. TED على مدى الخمس سنوات الماضية، صنعنا أكثر من ألف قناع.
    Claro que todos sabem que Hogwarts foi fundada há mais de mil anos pelos quatro maiores mágicos e feiticeiros da época: Open Subtitles بالطبع كلكم تعرفون أن هوجوارتس تأسست منذ أكثر من ألف عام على يد أربعة من أعظم سحرة ذلك العصر
    Basta arrancar qualquer uma de mil partes, e ela simplesmente morre. Open Subtitles أسحبي أى واحد من ألف جزء هى فقط سوف تموت
    Diria que é uma espécie de génio das Mil e Uma Noites ou algo, Open Subtitles هو يقول بأنّك نوع من جني... من ألف ليلة وليلة أو شيء ما مثل ذلك...
    Talvez uma em mil chegue ao mar, garantindo assim a preservação da espécie. Open Subtitles واحدة من ألف سلحفاة قد تصل إلى البحر، ما يكفي ليستمرّ نسلها
    Os quatro milissegundos que demora a "fazer nada". Open Subtitles الأربعة أجزاء من ألف ثانية والتي بعدم قيامها بشيء ستؤخذ بعين الاعتبار
    Foram registados mais de mil na cidade e sete mil no Estado. Open Subtitles هنالك أكثر من ألف مركبة مسجلة بالمدينة وسبعة آلاف في الولاية
    Mais de mil anos, e ainda esperamos que vocês partam. Open Subtitles أكثر من ألف سنة، ونحن لا نزال ننتظرك لترحل.
    Este era um programa de meditação dentro da prisão de mais de mil prisioneiros. TED كان هذا برنامجًا للتأمل والاسترخاء داخل السجن لأكثر من ألف سجين.
    Actualmente, existem mais de mil TEDTalks no website do TED. TED توجد حاليا أزيد من ألف محادثة تيد على الموقع الإلكتروني تيد دوت كم.
    Ninguém. Isso diz-nos que as pessoas que não estão nesta sala estão a gastar mais de mil dólares para chegarmos à média de mil. TED إذن ذلك يخبرنا أن هؤلاء الأشخاص غير الموجودين في هذه الغرفة ينفقون أكثر من ألف لكي يصبح المتوسط ألفا.
    Héron de Alexandria criou a primeira máquina a vapor do mundo mais de mil anos antes de ser reinventada durante a Revolução Industrial. TED أنتج هيرون من مدينة الإسكندرية أول محرك بخاري في العالم قبل أكثر من ألف سنة والذي اُختُرع خلال الثورة الصناعية.
    Teria que transportar bem mais de mil pessoas a bordo, incluindo 600 soldados. TED كان من المفترض أن تحمل أكثر من ألف شخص بكثير، بما فيهم 600 جندي.
    Assim, durante duas semanas, ocupou uma cama que custava mais de mil euros por dia. TED لذا استخدم سريراً لأسبوعين مما كلف أكثر من ألف يورو باليوم.
    Os dois tinham uma ligação cármica de mais de mil anos. TED فكان بين كليهما اتصال روحي بالقدر يعود إلى أكثر من ألف عام.
    "de uma forma mágica. " É das "Mil e Uma Noites". Open Subtitles له قدرة سحرية انه من ألف ليلة و ليلة
    É um conto das Mil e Uma Noites... àcerca de um marinheiro chamado Sinbad. Open Subtitles ... أنها حكاية من ألف ليلة وليلة "عن بحار يدعى "سندباد
    Ouves que uma coisa tem a probabilidade de uma em mil, ou uma em dez mil. Open Subtitles تسمع أن شيء حدث في واحدة من ألف فرصة أو واحدة من 10.000 فرصة
    Que diferença iam fazer quatro milissegundos? Open Subtitles أي فرق ستصنعه أربعة أجزاء من ألف ثانية لأي شيء؟
    As pessoas com baixos rendimentos gastam muito mais que mil em lotarias. TED الأشخاص ذوي الدخل المحدود ينفقون أكثر بكثير من ألف في اليانصيب.
    Um irmão infiltrado no seu exército valerá mil dos que lutem contra ele. Open Subtitles أخٌ بالجيش سيكون أفضل من ألف يقاتلون ضده.
    Dois e três milésimos... Open Subtitles اثنان و وثلاثة من ألف
    Eles mantêm-se muito afastados porque os outros se multiplicaram de menos de um milhar para dezenas de milhares de animais. TED إنهم يبقون بعيداً جداً لأن بقية الحيوانات قد تضاعفت من أقل من ألف إلى عشرات الألوف من الحيوانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more