Vocês são como crianças. Temos de vos proteger de vocês próprios. | Open Subtitles | أنتم مثل الأطفال و يجب علينا أن نحميكم من أنفسكم |
Tivemos de vos fechar todos no Palway só para vos protegermos de vocês próprios. | Open Subtitles | كان لدينا لقفل لك كل شيء في Palway فقط لحمايتك من أنفسكم. |
Será que devo salvá-los até de vocês mesmos? | Open Subtitles | هل يجب علي أن أنقذكم حتى من أنفسكم ؟ |
Para salvar-vos de vocês mesmos. | Open Subtitles | لينقذكم من أنفسكم. |
Parem de seguir o meu filho! Deviam ter vergonha! | Open Subtitles | كفوا عن اللحاق با أبني, أخجلوا من أنفسكم |
Não importa o quanto vocês corram nunca poderão fugir de si mesmos. | Open Subtitles | لا يهم السرعة التي تجريان بها لا تستطيعون أبدا الهروب من أنفسكم |
Excepto para dizer... que deviam ter todos vergonha de vós mesmos. | Open Subtitles | ما أريد قوله هو ... يجب أن تخجلوا من أنفسكم |
Talvez devessem ter vergonha de vocês próprios! | Open Subtitles | -ربّما ينبغي أن تخجلوا من أنفسكم |
Ao matá-la, salvam-se de vocês próprios. | Open Subtitles | بقتلها، سأنقذكم من أنفسكم. |
Estou a tentar protegê-los de vocês próprios. | Open Subtitles | إني أحاول حمايتكم من أنفسكم. |
de vocês mesmos. | Open Subtitles | من أنفسكم |
Quem mais vos havia de salvar, de vocês mesmos? | Open Subtitles | من أيضا سينقذكم من أنفسكم ؟ ! |
Sabem, vocês deviam ter vergonha. | Open Subtitles | أتعلمان، أنتما الإثنَيْن يجب أن تخجلوا من أنفسكم |
Retirar as crianças às famílias? Deviam ter vergonha. | Open Subtitles | تأخذون أطفال الناس منهم يجب أن تخجلوا من أنفسكم |
Precisam se proteger de si mesmos. | Open Subtitles | يجب أن تنقذوا أنفسكم من أنفسكم |