"من أنكِ لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não
        
    Tem a certeza que não quer a minha companhia, Mna. Jenny? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنكِ لا تفضلي مرافقتي، أنسة جيني؟
    De certeza que não queres ir para o casarão? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنكِ لا تريدين الذهاب إلى القصر ؟
    De certeza que não quer levar isto a uma casa de leilões? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنكِ لا تريدين أن تأخذي هذه لمزاد علني ؟
    Tem certeza que não precisará de minha ajuda? Open Subtitles الاَن، هل أنتِ واثقة من أنكِ لا تريدين مساعدتي؟
    Tens a certeza que não queres pentear-te? Open Subtitles هل أنتِ متأكده من أنكِ لا تريدين تسريح شعرك؟
    Colocaste todas as fichas nele, sei que não queres que ele sofra. Open Subtitles بنيت جميع آمالك عليه و أعلم من أنكِ لا تريدين أن يصيبه شيء
    Tens a certeza que não queres pô-lo no berço e ir para casa? Open Subtitles نعم، هل أنتِ واثقة من أنكِ .. لا تُرغبي فقط بوضعة بالفراش، وكما تعملي، تعودي للمنزل؟
    Tem a certeza que não está em condições de vir cá amanhã passar o Natal? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنكِ لا تستطيعين الحضور للكريميس غدا؟
    Tem certeza que não quer ir ao hospital, Nina? Open Subtitles هل أنتي متأكده من أنكِ لا تودين الذهاب إلى المستشفى يا نينا؟
    Tens a certeza que não queres que te trate da canalização? Open Subtitles هل أنتي واثقة من أنكِ لا تريدين أن أتحقق من أنابيبكِ
    Tem a certeza que não quer dar-lhes a injecção? Open Subtitles أنتِ متأكد من أنكِ لا تريدين أن تعطيهم الجرعات؟
    Tens a certeza que não queres que eu vá contigo? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنكِ لا تريدنني أن أدخل معكِ؟
    E tens a certeza que não a reconheces de Krypton? Open Subtitles وانتِ متأكدة من أنكِ لا تتعرفي عليها بانها من كريبتون؟
    - Tens a certeza que não leste mal o mapa? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنكِ لا تقرأين الخريطة بشكل خاطئ لا، انظر
    - Obrigada. - De certeza que não queres voltar connosco esta noite? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنكِ لا ترغبين بالعودة معنا الليلة؟
    Temo que não vejas o teu verdadeiro "tu". Open Subtitles أخشي من أنكِ لا ترين حقيقة نفسك
    Tens a certeza de que não imaginaste isso? Davis, por favor. Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنكِ لا تتخيلين ؟
    É apenas uma coisa que tenho absoluta certeza... que não tem. Open Subtitles إنه شيء متأكد من أنكِ لا تملكيته
    Tens a certeza que não precisas de nada? Open Subtitles أمتأكدةٌ من أنكِ لا تحتاجين لأي شيء؟
    Vou certificar-me de que não precisam de um quarto. Open Subtitles تأكدي من أنكِ لا تتركِ الغرفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more