"من أنها بخير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que ela está bem
        
    Só quero ter a certeza de que ela está bem. Não quero que ela se magoe. Open Subtitles . أردتُ التأكد من أنها بخير لا أريدها أن تتأذى
    Tenho a certeza que ela está bem. Ela já levou pancadas piores do que esta. Open Subtitles أنا متأكدة من أنها بخير تعرضت لضربات أقوى من هذهِ
    E acrescentou: "Mas tenho a certeza de que ela está bem". TED ثم أخبرني أنه متأكد من أنها بخير.
    Claro. De certeza que ela está bem. Open Subtitles بالطبع، أنا متأكدة من أنها بخير
    Apenas estou a certificar-me que ela está bem. Open Subtitles أنا فقد أحاول أن أتأكد من أنها بخير
    Eu só quero ter certeza que ela está bem, então... eu...eu já volto. Open Subtitles ...أنا سأذهب لأتأكد من أنها بخير لذلك سأ ... سأرجع حالا
    Eu sigo-a para ter certeza que ela está bem. Open Subtitles سأراقبها ، لأتأكد من أنها بخير
    Tenho a certeza que ela está bem. Open Subtitles أنا متأكد من أنها بخير.
    Tenho de garantir que ela está bem. Open Subtitles علي أن أتأكد من أنها بخير
    Só me quero certificar de que ela está bem. Open Subtitles أريد فقط التأكد من أنها بخير
    Passo por lá certificar-me que ela está bem. Open Subtitles ذهبتُ للتأكد من أنها بخير.
    Só quero ter a certeza de que ela está bem. Open Subtitles أردت أن أتأكد من أنها بخير
    - Ela foi ver o JT. Quero ter a certeza que ela está bem. Open Subtitles (لقد ذهبت لترى (جي تي أريد التأكد من أنها بخير
    Ouve. Tenho a certeza de que ela está bem. Open Subtitles أنا متأكد من أنها بخير.
    Tens a certeza que ela está bem, Freddie? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنها بخير يا (فريدي)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more