| Talvez, mas temos provas que ela não, veio aqui a noite passada. | Open Subtitles | ربما، ولكننا متأكدين حتي الآن من أنها لم تكن موجودة هناك ليلة البارحة. |
| Tenho quase certeza de que ela não dirigiu um carro até à mata com o corpo do Ian. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنها لم تكن يحصل داخل السيارة ودفع الجسم إيان إلى الغابة. |
| Tens a certeza que ela não te disse que vinha? | Open Subtitles | أنتِ متأكدة من أنها لم تخبركِ بمجيئها؟ |
| Tinha de verificar o quarto dela para ter a certeza de que não estava lá. | Open Subtitles | كان علي أن أفتش غرفتها حتى أتأكد من أنها لم تكن بالبيت |
| Tinha de verificar o quarto dela para ter a certeza de que não estava lá. | Open Subtitles | كان علي أن أفتش غرفتها حتى أتأكد من أنها لم تكن بالبيت |
| Como sabes que ela não estava lá? | Open Subtitles | كيف تتأكد من أنها لم تكن هناك؟ |
| De certeza que ela não estava chateada? | Open Subtitles | أمتأكد من أنها لم تكن غاضبة عندما رحلت؟ |
| Calma, Ecklie. Tenho a certeza que ela não é a fuga de informação. | Open Subtitles | على رسلكَ ،(أيكلى) أنا متأكد من أنها لم تفصح عن أيٌّ من هذا. |
| E sei que ela não disse à Carmen. | Open Subtitles | (و أعلم من أنها لم تخبر (كارمن |
| Estou a ver outra vez para ter a certeza de que não mudaram nenhum detalhe desde a última vez de que nos contaram. | Open Subtitles | أنا نقرا مزدوجا التحقق للتأكد من أنها لم تتغير أي من التفاصيل لأنها حدثنا الزمان الماضي. |
| Mas analisei de novo os tendões e tenho a certeza de que não foram rasgados por predadores. | Open Subtitles | ولكني أخذت نظرة أخرى على الأوتار وأنا متأكد من أنها لم تمزقه الافتراس. |