"من أنها لن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que ela não
        
    • de que não
        
    Não soltariam a vítima se não tivessem a certeza que ela não escapava. Open Subtitles لن يتركوا ضحيتهم تهرب الا اذا كانوا متأكدين من أنها لن تستطيع أن تهرب
    Como é que sabes que ela não vai fazer nada? Open Subtitles كيف يمكنك التأكد من أنها لن تفعل شيئا ؟
    Como sabemos que ela não lhe vai contar os nossos planos? Open Subtitles ما مدى تأكدنا من أنها لن تبوح لها بخططنا؟
    Mas se tu a matares, farás com que ela não sofra. Open Subtitles لكن إذا قتلتها أنت ستتأكد من أنها لن تعاني
    O que lhe dá a certeza de que não vai dizer nada? Open Subtitles ما الذي يجعلك واثق من أنها لن تقول أي شيء؟
    Tenho a certeza de que não gostarias. Open Subtitles أنا متأكد من أنها لن تعجبك
    E se voltar? Já te disse que ela não vai voltar. Open Subtitles كيف أنت متأكدة هكذا من أنها لن تعود؟
    Tens medo que ela não veja as coisas como tu. Ela vai ver. Open Subtitles أنتِ خائفة من أنها لن تري الأمور بطريقتكِ ...
    Tens a certeza de que ela não vai ficar zangada? Open Subtitles أمتأكدة من أنها لن تغضب؟
    Certificai-vos de que ela não rouba nada. Open Subtitles تأكد من أنها لن تسرق أي شيء
    Vou para casa, ver como está o Craig... e assegurar-me que ela não voltou para trás. Open Subtitles عائد إلى المنزل لأتفقد (كريج) ولكي أتأكد من أنها لن تستدير عائدة
    Confirma que ela não matou ninguém. Open Subtitles تأكد من أنها لن تطع أحداً قط.
    Tinha medo que ela não acreditasse. Open Subtitles كنت خائفة من أنها لن تصدقني.
    - Não. Preocupa-me que ela não se importe. Open Subtitles لا، أنا قلق من أنها لن تهتم
    Tenho a certeza de que não faria diferença para a Jane. Open Subtitles أنا واثقة من أنها لن تؤثر في (جاين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more