"من أن الجميع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que todos
        
    • de que
        
    E estou certo que todos aqui gostam de telemóveis que possam ser utilizados em áreas remotas do mundo, nos países de Terceiro Mundo. TED وأنا متأكد من أن الجميع هنا يستخدمون الهواتف المحمولة بحيث يمكنك إستخدامها في المناطق النائية من العالم، في دول العالم الثالث.
    A primeira coisa a fazer era certificar-me que todos se lembrariam que me tinha ido embora. Open Subtitles كان أول شئ هو التأكد من أن الجميع يتذكر أني غادرت المنزل
    O nome dele é o primeiro do cabeçalho, e faz tudo para que todos o saibam. Open Subtitles اسمه لأول مرة على الورق، وقال انه يجعل متأكد من أن الجميع يعرف ذلك.
    Certificaram-se que todos se despediam. Open Subtitles تأكدوا من أن الجميع كانت لديه الفرصه ليودعه
    Certificar-me-ei de que ninguém anda com uma até estarmos num local de treino, fora daqui. Open Subtitles سأتأكد من أن الجميع لا يحملون أسلحة حتى نبتعد عن المكان.
    Certifica-te de que todos sabem. Open Subtitles جعل مزدوجة متأكد من أن الجميع حصلت عليه.
    Estava tão preocupada que todos gozassem com ele. Open Subtitles وكنتُ خائفةً جداً من أن الجميع سيسخرون منه
    Confirma que todos saibam e informem a garagem. Open Subtitles تأكد من أن الجميع يعرف أن يقدم تقريراً عن الجراج
    Tu tens os teus, só quero que todos os outros tenham os deles. Open Subtitles أنت حصلت على خاصّتك، أردت فقط أن أتأكد من أن الجميع يحصلون على سيفهم.
    Mexam-se depressa, temos que levar todos para os níveis inferiores da torre para termos a certeza que todos estarão... Open Subtitles عليكم التحرك بسرعة... يجب نقل الجميع إلى المستويات الأدنى من البرج ...للتأكد من أن الجميع
    Já pode entregar os bens do geary à familia e eu faço com que todos os envolvidos saibam que a sua ajuda foi imprescindivel Open Subtitles و سوف نعيد مقتنيات (غيري) إلى عائلته سوف أتأكد من أن الجميع يعلم بأن مساعدتك كانت ثمينة
    Que te certifiques de que todos estarão presentes. Open Subtitles تأكد من أن الجميع موجودون هنا
    Tenho que ter a certeza que todos estão bem aí dentro, Sarah. Open Subtitles أنا بحاجة للتأكد من أن (الجميع بخير هناك، (سارة
    Tenho a certeza que todos podemos ter aquilo que queremos. Open Subtitles -أنا متأكد من أن الجميع يستطيع الحصول على ما يريد .
    Certificar-me que todos estavam seguros. Open Subtitles أتأكد من أن الجميع بخير،
    E estou certa de que todos estão a pensar no que acontece se ele morrer. Open Subtitles و أنا واثقة من أن الجميع هنا في (بيتسبرغ) يتساءل ماذا سيحصل إن مات؟
    - Tenho a certeza que todos... Open Subtitles أنا متأكد من أن الجميع.. ؟
    - É isso que tens de fazer. - Vamos garantir de que está toda a gente. Open Subtitles ـ إصمت ـ فلنتأكد من أن الجميع هنا
    Queria certificar-me de que estavam todos a zelar pelos teus interesses. Open Subtitles أريد التأكد من أن الجميع يريد مصلحتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more